Читаем Infernum. Последняя заря (СИ) полностью

Из всех твоих творений Любовь была самой непредсказуемой и необъяснимой. Она была всеобъемлющей, великой, могущественной. Даровав ее людям, ты уничтожил все, оставив лишь жалкие крохи, несравнимое подобие этого чувства. А люди заточили ее в слова. И теперь она ограничена и мала, она потеряла свое могущество и вынуждена влачить свое существование, довольствуясь тем, как люди с ней обращаются. Иные жестоки в обращении к ней. Они используют ее в своих коварных замыслах, в своем лицемерии швыряют ее тем, кому она не нужна. Знали бы они, обо что вытирают ноги, кого предают и чего не ценят. Она могла бы вознести их к небесам, она могла бы спасти их жалкие мерзкие души, позволь они ей освободиться, перестань называть ее одним словом. Они и понятия не имеют, что утратили. А может, это Ты испугался ее силы? Счел ее могущественнее себя? Ведь если б эти жалкие смертные узнали о том, на что она способна, они б молились ей, они б… Зачем ты ее создал? Она должна была стать во главе этого мира. Она б объединяла, и ни одно коварство не смогло бы существовать подле нее. Там, где была бы она, не нашлось бы места ни предательству, ни обидам, ни гордыне, ни зависти. Я бы, наверное, хотел посмотреть на мир, где правила бы она. Ты, может, не помнишь, но в одной из эпох, кто-то из смертных разгадал ее тайну и посчитал, что ты бы мог быть ею. Он в чем-то был прав, по правде сказать, во всем, кроме тебя. Ты ее создал, но не по образу и подобию своему, потому что ты никогда не знал, что это значит — любить. И не лги мне. «В любви нет страха, но совершенная любовь изгоняет страх, потому что в страхе есть мучение. Боящийся несовершенен в любви»[2]. А ты боишься! Если бы ты смог, тогда я… ай, неважно. Я меньше тебя должен думать о ней, потому что только она могла бы помешать моей задумке. А я непреклонен. Я — раб, который восстал и доведет дело до конца. Того самого конца. И любовь покажется им не спасением, а погибелью.

[1] 1 Кор. 13:1

[2] 1 Ин. 4:18

Глава 9. Овладение (Ранее 12 и 13. После и Йофас)

По коридорам памяти блуждая,

И в двери каждые стуча,

Надежду абсолютную теряя

под ударом блестящего меча

в руке безжалостного палача


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези