Перевод выделенной области экрана с графическим текстом.
Перевод документов разных форматов: doc(x), xls(x), ppt(x), rtf, html, xml, txt, ttx, pdf (в том числе отсканированные), jpeg, png, tiff.
Использование, редактирование и создание специализированных словарей и профилей перевода.
Подключение баз Translation Memory и глоссариев.
Интеграция в офисные приложения, веб-браузеры, корпоративные порталы и сайты.
Пользовательские продукты
Сервис Translate.ru
PROMT Home
PROMT Professional
PROMT Expert
Переводчик для детей Magic Gooddy
Мобильные приложения Translate.Ru и PROMT Offline для iOS, Android, Windows Phone 8
PROMT Агент для Mac
Серверные решения для компаний на Windows и Linux
PROMT Translation Server (PTS)
PROMT Cloud
Решения для разработчиков и интеграторов (API)
PROMT Translation Server Developer Edition
Translate.ru Api.
SmartCAT
– система автоматизированного перевода, включающая память переводов, машинный перевод, управление глоссариями, встроенные словари ABBYY Lingvo, функцию совместной работы переводчиков над одним документом. Программа облачная, не требует установки на компьютер, для работы нужен только браузер. Мобильное приложение ещё на стадии разработки.Поддерживаемые форматы
SmartCAT поддерживает разнообразные форматы исходных документов.
Локализация SmartCAT
Пользовательский интерфейс и документация SmartCAT доступны на русском и английском языках. Техническая поддержка 24/7 на русском и английском языках.
STAR Transit NXT
Transit NXT
– программа, предназначенная для создания, просмотра и редактирования проектов для проведения переводов и других связанных с переводом и локализаций операций. Выпускается компанией STAR AG. На данный момент существует только версия для платформы Windows. Первая версия программы была выпущена в 2008 году.Функции
Transit NXT позволяет выполнять большое количество самых различных операций, связанных с переводом. Например пользователь может импортировать исходный файл, при этом вся ненужная для перевода информация либо временно защищается от редактирования, либо не импортируется (но восстанавливается при экспортировании в оригинальный формат), редактировать его, используя доступные готовые переводы (при импортировании возможен частичный предварительный автоматический перевод), сохранять в виде материала для дальнейших переводов (память переводов), отправлять проект с переводом другим переводчикам, экспортировать его и т. д.
Transit NXT взаимодействует с другими приложениями от STAR, прежде всего с TermStar (система для терминологии). TermStar позволяет создавать словари, которые используются во время перевода или подготовки проектов.
Большим преимуществом программы в сравнении с неавтоматизированным переводом является использование памяти перевода, таким образом обновленные документы не нужно переводить заново – уже переведенные части будут автоматически добавлены во время предварительного перевода или во время обработки файлов (программа «на лету» находит похожие или заранее переведенные сегменты и подставляет их в нужное место). В отличие от машинного перевода, Transit NXT не переводит сам. Переводы и проверки производятся пользователем программы. Программа лишь упрощает и ускоряет процесс перевода и конвертирует исходные файлы в доступный для перевода формат (и, соответственно, позволяет возвращать перевод в оригинальный формат). Готовые переводы можно использовать при последующих переводах.
В зависимости от качества предварительного перевода, различают разные степени схожести оригинала и готового переведенного материала. В терминологии NXT такие сегменты носят следующие названия:
internal repetition
– данный сегмент уже был переведен, поэтому он автоматически будет переведен, когда пользователь перейдет к немуfuzzy match
– данный сегмент лишь частично переведен, например, одно из слов отличается от фразы в материалах для предварительного перевода и переводчик должен его проверить или перевестиnew match
– такой сегмент слишком сильно отличается от переведенных, поэтому считается «новым», то есть его необходимо перевестиПользователь может создавать свои собственные типы сегментов (например «проверенный», или «ждет подтверждения»). Программа позволяет фильтровать сегменты по указанным критериям.
Цвета
Цвета в Transit NXT играют определенную роль, так как каждый цвет свзязан с определенной тематикой. Это должно помогать пользователю быстрее определять область применения той или иной функции или окна.
Следующие цвета отвечают определенным темам:
красный
– всё, что связано с переводомзеленый
– всё, что связано с оригинальным текстомсиний
– всё, что связано с тегами и форматированиемжелтый
– всё, что связано с терминологиейФайлы программы