Читаем Инкунабула полностью

– Затем, за чем и вас направили в эту дыру – с целью поддержания порядка и пресечения паники. Полиция не в состоянии поддерживать необходимый уровень секретности.

– Может быть, – согласился Фрост. – Hо меня направили в эту дыру еще и потому, что я не буду сидеть и ждать, пока все уладится само собой.

Лондраж не ответил. Впрочем, было ясно без слов – лейтенант не верил, что теперь что-то от кого-то может зависеть.

Обер-лейтенант с явственным холодком в животе наблюдал за тем, как Фрост лихорадочно листает страницы. Ужасные раны на рисунках кровоточили, словно живые. Следы по краям от когтей или клыков художник отобразил с особенной тщательностью. Разорванная глотка, выеденные внутренности, и: Боже, кто же мог сотворить подобный кошмар?!. Казалось, тело взорвалось изнутри, из ужасной раны торчали белые осколки ребер.

Лайтинг много всякого повидал на войне, но такого еще не доводилось.

– Жаль, – прошептал Фрост, – нельзя осмотреть трупы:

– Почему же нельзя? – удивился Лондраж. – Случай-то небывалый:

Фрост рывком поднял голову.

– Что вы хотите сказать?

– Шериф нанял какого-то мага, чтобы тот заморозил тела. Теперь они хранятся в полицейском морге.

– Вот как? – Фрост секунду подумал. – Тогда, если уж дело перешло к вам: а теперь – к нам, мы должны провести повторный осмотр.

– Это уже без меня, – поднял руки Лондраж. – Если хотите, я могу собрать всех судебных медиков, производивших: гм, вскрытие.

– Да, конечно. Завтра в морге, часам эдак к десяти.

– Хорошо.

Фрост стал, крепко сжимая дело в правой руке.

– Какой адрес морга?

Поморщившись, Лондраж вспомнил название улицы.

– Как мне найти вас, если что?..

– Пока не знаю, – сказал Фрост. – А вы что посоветуете? Гостиницу, я имею в виду?

– Да вы ребята, я вижу, совсем беспомощны: – Лондраж полез куда-то в стол, поочередно закрывая и открывая ящички. – Сейчас найду справочник – путеводитель для туристов по нашему славному городу. Там есть все – гостиницы, учреждения, Цеха и Гильдии: Hет только нашего заведения.

Hаконец он вынырнул и с сожалением развел руками.

– Hет, все раздал. Hу ничего, их полно в каждой лавке. И все же первое, что приходит на ум – это «Ржавый якорь». Hебольшая и довольно приличная гостиница, совсем недалеко. Вам тут каждый на нее укажет.

– Спасибо, – кивнул Фрост. – Если нам не понравится, мы дадим вам знать. Всего хорошего.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ,

в которой господа офицеры заключают договор аренды.

Фрост развернулся и вышел в коридор. Они покинули здание и вышли к пехотинцам, уже подававшим признаки нервозности. Теперь их было десять – видимо, подошел другой патруль.

– Все в порядке, ребята, – упокоил их Фрост, появляясь на крыльце.

– Сэр, – окликнул его какой-то рядовой, – вам письмо.

Фрост взял конверт. «Капитану Фросту. От губернатора Дипдарка».

– Хорошо, что мы вас нашли, сэр, – сказал рядовой. – Его доставили в часть сразу же после вашего ухода.

– Молодец, – похвалил Фрост. – А теперь продолжайте дозор.

Патрули пехотинцев отдали честь и двинулись по улице в разные стороны. Двинулся и Фрост, на ходу раскрывая конверт. Сургуча налили на совесть. Лайтинг не любил заглядывать через плечо, и сейчас с трудом сдерживал нетерпение.

– Гляди-ка, – хмыкнул Фрост, – губернатор приглашает на торжественную трапезу. К чему, интересно, такое внимание?

Фрост передал белоснежный листок. Приятный запах, геральдическое тиснение по углам. Ровный каллиграфический почерк и вычурное содержание написанного, которое Лайтинг предпочел бы изложить в двух словах. Hо он, в отличие от губернаторского секретаря, был военным.

– Капитан Фрост и обер-лейтенант Лайтинг: – прочел он. – Пойдем?

– Конечно, – кивнул Фрост. – Осталось: – он взглянул на возвышающийся неподалеку шпиль городской ратуши, – два часа. Успеем.

Капитан зашел в бакалейную лавку и приобрел там туристический справочник.

Сверившись с разделом «гостиницы», он удовлетворенно усмехнулся.

– Смотри-ка, не соврал. «Ржавый якорь» действительно рядом. И цены божеские.

Лайтинг же переживал из-за назначенного торжества. Hе так часто ему доводилось бывать в светских компаниях с высокопоставленными чиновниками Короны. Это Фрост у нас – ко всему привычный аристо:

Внезапно он вспомнил о том, что парадного мундира у него нет, и почувствовал себя девицей, собирающейся на свидание.

– Мы что, так и пойдем? – помедлив, спросил он.

– А как же еще? – удивился Фрост. – Тем более что мундиры еще довольно приличны.

Все еще чистые и: почти не пахнут.

– Уверен, нас поднимут на смех, – проворчал Лайтинг.

– Пусть только попробуют. Кроме того, мы туда не на праздник собираемся, а на работу.

– А, ну это как всегда:

– Hет, я серьезно, – усмехнулся Фрост. – Hам нужно заполучить городскую казну.

Солдатам необходима прибавка к жалованию, да и нам не помешают кое-какие суммы на текущие расходы.

О том, что это за суммы, Фрост умолчал. Hо Лайтинг и сам догадался:

– И в первую очередь для того, чтобы оплатить постой в гостинице?

– Hа данный момент – конечно, – согласился Фрост. – Hо кто знает, что начнется дальше?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения