Читаем Иномирье полностью

– Точно подмечено, – усмехнулся Сэм.

– Ну а если серьёзно? Что случилось-то?

– Да всё просто. По-моему, на меня грабители напали.

– А они разве не заметили, что взять с тебя нечего?

– По-видимому, нет. А мне как-то недосуг было им это объяснять. Тем более что местным наречием я не владею. Ко всему прочему, выглядели они такими же бродягами, как и мы с тобой.

– Слушай, Сэм, а где ты научился так драться?

– В «Иномирье». Помимо языков, на изучение которых там делался особый упор, некоторым из нас преподавали технику рукопашного боя. Впоследствии я стал бы детективом, специализирующимся на поимке межгалактических преступников с такими же способностями, как у нас с тобой.

– Заманчиво, наверное. Карьера, успех и всё такое. Не понимаю, зачем ты покинул учебный центр?

– Там я чувствовал себя, как в тюрьме. Всегда под наблюдением. Много лет в одном и том же месте без возможности покинуть его. Нам даже на улицу выходить не разрешалось. Разумеется, если бы я стал детективом и зарекомендовал себя с хорошей стороны, всё было бы по-другому. Но больно уж хотелось вырваться на свободу. К тому же я надеялся попасть домой и увидеть родителей. Правда, сейчас я понятия не имею, где находится Земля. Да и Вендалия, к слову сказать, тоже.

Мне больше не хотелось разговаривать, просто молча идти рядом с Сэмом, и всё. С каждым днём я узнавала его лучше. Он однозначно мне нравился. И своей уверенностью, и умением вовремя поддержать. Он относился ко мне с явной добротой. Не знаю уж почему. Хотя его вчерашний порыв многое объяснял. Однако я предпочитала думать, что всё произошло случайно даже для него самого.

Утренний свет озарял горы, отражаясь в них золочёным блеском. Жара ещё не наступила, а потому путешествовать было даже приятно.

Вскоре вдали замаячили стены города, и мы двинулись по направлению к ним. Возможно, там нам и улыбнётся удача. По крайней мере, мне очень хотелось в это верить.

Оказавшись на базарной площади, мы обнаружили небольшой фонтан, выполненный в виде каменной чаши. Умывшись после долгого пути, утолили жажду. Еда, которой я так предусмотрительно разжилась, закончилась. Но воровать я пока не спешила. Уж больно хотелось посмотреть, как решит проблему нашего пропитания Сэм. Он же делал вид, будто любуется достопримечательностями и совсем не голоден. Обросший бородой, парень выглядел довольно мужественным и даже немного старше своих лет.

Не спеша разгуливая по базару, Сэм всем своим видом показывал, что наслаждается жизнью. Что же касается меня, то грязная одежда и дальнейшая неопределённость мне порядком надоели.

Наконец, мы остановились возле лавки с глиняной посудой. Я понятия не имела, что мы тут забыли. Но с нескрываемым любопытством стала ожидать продолжения. Молодой человек попытался устроиться на работу. Он старательно изъяснялся с хозяином на всех известных ему языках. Но тот лишь с недоумением пожимал плечами. И тут Сэма всё-таки осенило. Он схватил в руки метлу стоящую в углу и принялся подметать. Затем красиво сложил горшки с мисками и даже бережно их протёр. Всё это время мы с гончаром наблюдали за парнем, иногда даже переглядывались друг с другом.

Прошло полчаса, и Сэм закончил трудиться. Подойдя к хозяину, протянул руку, прося платы. Тот довольно улыбнулся и бросил парню монету. Глядя на друга, я не скрывала восхищения. Его находчивость, по всей видимости, обеспечила нас обедом. На деньги, полученные от гончара, мы купили пару лепёшек и, не отходя от пекарни, с удовольствием их прикончили.

Дальше мы направились к лавке с оружием. Сабли, ножи, кольчуги, а также щиты и шлемы вовсе меня не впечатляли. Честно признаюсь, это была не моя идея. Я даже хотела разделиться с Сэмом и самостоятельно осмотреть город. Но молодой человек настоял на своём. А чтобы я не сбежала, на всякий случай крепко держал меня за руку. Со скучающим выражением лица я поплелась вслед за ним. К моему удивлению, парень прошёл мимо лавки с оружием. Он остановился около хозяина бронзовых изделий и начал внимательно их разглядывать. Разумеется, громадные кувшины и тарелки, несмотря на размеры, поражали своим изяществом и красотой. Но я даже не догадывалась, что мой попутчик такой ценитель искусства. Насмотревшись вдоволь, Сэм обернулся ко мне и, указывая на одно из плоских творений, спросил:

– Как думаешь, через такой вход ты сможешь пройти в другой мир?

– Конечно, – сказала я, уставившись на блюдо, рассчитанное по меньшей мере человек на пять. – А что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература