Читаем Иномирье полностью

Между тем Нокс и Дина недолго предавались возвышенному настрою. Привезя всевозможную технику, они занялись постройкой жилья. Заработали двигатели машин, с шумом и грохотом врываясь в спокойный ритм планеты. Земля, не тронутая веками, подверглась грубому вмешательству человека. С корнями вырывались деревья, выкорчёвывались камни. Стараниями роботов появилось бревенчатое здание, представлявшее собой одноэтажный дом с тремя комнатами внутри.

Обустроив быт, преступники ненадолго спрятались в глуши первобытного уголка далёкой Вселенной. Наслаждаясь друг другом, они не задумывались о будущем, откладывая все дальнейшие решения на неопределённый срок.

Глава 5

Утро наступило быстро, и мы с Сэмом очутились в толпе торговцев. Хозяин прилавка, под которым мы заснули, прикрикнул на нас, вынуждая проснуться. Видимо, бездомных тут хватало, так как никто особо не обращал внимания на наши нечёсаные волосы и грязную одежду. Голод, отступивший благодаря сну, вновь напомнил о себе. Однако хотелось не только есть, но и пить. Вскоре мы обнаружили, что на рыночной площади стоит небольшой фонтан, огороженный невысоким мраморным бордюром. Наличие воды позволило нам умыться и утолить жажду.

Я надеялась, Сэму удастся найти другие миры, но, к сожалению, он ничего не видел. Блуждание по городу ни к чему не приводило. Мы всё так же голодали и не знали, что делать дальше. Наконец моё терпение лопнуло, и я решила прибегнуть к тому, чем занималась совсем недавно. Оставив Сэма на одной из улиц, я сказала, что ненадолго отлучусь. Завернув за угол первого попавшегося дома, вышла в небольшой дворик. Возле крытой веранды суетились люди. Они пекли хлеб и готовили еду. Спрятавшись за раскидистыми деревьями, я принялась наблюдать, выжидая удачный момент. Он наступил довольно быстро, когда одна из женщин, положив продукты на стоящий во дворе стол, оставила их без присмотра. Схватив две лепёшки, я бросилась наутёк. Поравнявшись с Сэмом, я и не думала останавливаться.

– Беги! – только и крикнула парню, и он пустился вслед за мной.

Петляя по улицам, мы очутились возле старой развалившейся лачуги и остановились. Крепко прижимая хлеб к груди, я пыталась отдышаться. Указав на еду, Сэм спросил:

– Где ты это взяла, Лия?

– Украла, – не испытывая угрызений совести, ответила я.

– Ты хоть понимаешь, чем нам грозит такая выходка?

– Будешь мне мораль читать или сначала поедим?

Сэм ничего не сказал, лишь протянул руку и взял одну лепёшку. Я с довольной улыбкой опустилась на землю. Молодой человек сел рядом. Голодные, уставшие, мы наслаждались вкусом и запахом свежего хлеба. Съев всё до крошки, решили обдумать наше незавидное положение. Разумеется, если добывать пропитание рискованным способом, это рано или поздно приведёт нас к плачевным последствиям, что в наши планы совсем не входило. Предстояло покинуть город и поискать другие миры. Моим главным желанием было попасть домой и обнять отца. Сэм так же, как и я, мечтал вернуться к родителям.

Встав на ноги, мы направились в сторону городских ворот. Вокруг шумела жизнь. Наступил новый день, суливший людям их обычные дела и заботы. Ремесленники выполняли привычную работу. Бойкие торговцы наперебой расхваливали свой товар. В воздухе стоял запах свежего хлеба и восточных пряностей. Попадались и нищие, которые выглядели очень похожими на нас с Сэмом. Некоторые из них просили милостыню, сидя на земле. Другие же, поизворотливее, пытались слиться с толпой и поживиться иными способами.

Пройдя мимо стражников, мы вновь оказались на перепутье. Двинувшись наугад, пошли протоптанной дорогой. Она вела в сторону колючих кустов и низкорослых деревьев.

Сэм, взглянув на меня, тепло улыбнулся. Вдруг он резко застыл на месте, и выражение его лица изменилось.

– Откуда это у тебя? – парень указал на объёмную матерчатую сумку, висевшую на моём плече.

– Да прихватила невзначай, когда проходили мимо торговых рядов.

– А внутри что?

– Еда.

– Её-то ты откуда взяла?

– Всё там же, на рынке.

– Послушай, Лия, так не пойдёт. Я не желаю участвовать в воровстве. И тебе не советую.

– Как скажешь, Сэм. Только, прежде чем вставать в позу, подумай вот о чём. Нам предстоит долгий путь. Правда, куда он нас приведёт неизвестно. Но одно я знаю точно: мало найдётся людей, которые захотят проявить гостеприимство по отношению к таким бродягам, как мы. Уж слишком непрезентабельная у нас внешность. Конечно, можно попытаться найти работу. Но незнание местного языка очень усложнит эту задачу. Теперь вот что. Если уж ты так презрительно ко мне относишься, попытайся хоть раз сам добыть еду. А не сможешь, то, так и быть, поделюсь с тобой. Но вначале тебе придётся попросить прощение.

Сэм ничего не ответил, а лишь двинулся вперёд. Я пошла следом, но моё настроение слегка испортилось. Я чувствовала себя несправедливо обиженной. Ведь в конечном итоге заботилась я не только о себе. Мой попутчик откровенно злил меня. Весь такой добропорядочный и правильный. Но, между прочим, от ворованных лепёшек тоже не отказался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература