16 Гёте И. В. Путешествие в Италию. Здесь и далее отрывки из этого произведения в переводе Н. Холодковского.
17 Синьор, простите, это моя родина (ит.).
18 Куарлз Фрэнсис (1592—1644) – английский религиозный поэт, автор книги Эмблемы и иероглифики. К моим книгам. Божественные фантазии. Кн. IV. С. 206. Оп. 216. Стр. 36. Пер. А. Борисенко.
19 Перевод А. Борисенко.
Примечания составил В. В. Сонькин
О ГРАЖДАНСКОМ НЕПОВИНОВЕНИИ
(CIVIL DISOBEDIENCE)
Написано в 1848 г. Впервые опубликовано в издававшемся Элизабет Пибоди Журнале эстетики в 1849 г. под названием Сопротивление гражданскому правительству.
В настоящем издании текст русского перевода (3. Е. Александровой) воспроизводится по: Эстетика американского романтизма (М.: Искусство, 1977).
1 Лучшее правительство то, которое правит как можно меньше – Торо имеет в виду слова Эмерсона из второй серии его Очерков (1844): Чем меньше у нас правительства, тем лучше.
2 Первая строфа стихотворения английского поэта Чарлза Вулфа (1791—1823) На погребение сэра Джона Мура (1817). Пер. И. Козлова.
3 затыкать дыру, чтобы не дуло – Шекспир В. Гамлет, V, 1.
4 Шекспир В. Король Иоанн, V, 2. Пер. Н. Рыковой.
5 …захваченная страна – не наша, а армия захватчиков – наша. – Речь идет о мексиканской войне 1846—1848 гг., целью которой было распространение на новые территории рабовладельческой системы. Великие дни начала мексиканской войны Торо высмеял в своей книге Уолден, или Жизнь в лесу.
6 Пэли Вильям (1743—1805) – английский философ и богослов. Имеется в виду его книга Принципы моральной и политической философии (1785).
7 Если я несправедливо вырвал доску у тонущего человека, я должен вернуть ее, хотя бы при этом сам утонул – этот пример взят Торо из философского трактата Цицерона Об обязанностях (Ш), который он читал в Гарварде.
8 Евангелие от Луки, 9: 24.
9 …закваской для всего теста. – Первое послание апостола Павла к коринфянам, 5:6.
10…соберется съезд. – Имеется в виду съезд демократической партии США, состоявшийся в 1848 г.
11 Чудак. – Имеются в виду члены тайного масонского общества Чудак, возникшего первоначально в Англии в начале ХVIII в., а в 1806 г. основанного в США.
12 …тюрьмы в Каролине. – Имеются в виду обстоятельства поездки известного адвоката Самуэла Хоуарда (1778—1856) в Чарлстон (Южная Каролина) в 1844 г. для защиты прав негров из Массачусетса. Грубое обращение южных властей с Хоуардом вызвало возмущение в северных штатах.
13 Евангелие от Матфея, 22:19.
14 Евангелие от Матфея, 2221.
15 Конфуций. Лунь Юй (Беседы и суждения), XIV, 1.
16 Речь идет о случае с Торо в июле 1846 г., рассказанном также в его книге Уолден, или Жизнь в лесу (глава Поселок).
17 Когда я вышел из тюрьмы – ибо кто-то вмешался и уплатил налог. – Существуют различные точки зрения, кто заплатил за Торо налог. Семейная легенда приписывает этот денежный взнос, освободивший Торо из тюрьмы, его теткам.
18 …моих темниц. – Имеется в виду книга итальянского поэта-карбонария Сильвио Пеллико (1789—1854) Мои темницы (1832), которая имела большой успех и была переведена на многие европейские языки.
19 Из 2-й сцены второго действия трагедии Битва при Алькасаре (1589) английского драматурга Джорджа Пиля (1558—1597).
20 Вебстер Дэниел (1782—1852) – американский государственный деятель, прославившийся как оратор. Далее Торо цитирует его речь 12 августа 1848 г.
21 …деятели 87-го года. – В 1787 г. была принята конституция США.
22 Даже китайский философ… – то есть Конфуций (551—479 гг. до н. -э.), в основе учения которого лежит идея подчинения подданных государю.
Примечания составил А. Н. Николюкин
РАБСТВО В МАССАЧУСЕТСЕ
(SLAVERY IN MASSACHUSETTS)
Речь, произнесенная Торо по случаю национального праздника США 4 июля 1854 г. в аболиционистском обществе Фрамингема (Массачусетс). Впервые опубликована в журнале Либерейтор 21 июля 1854 г.
В настоящем издании текст русского перевода (3. Е. Александровой) воспроизводится по Эстетика американского романтизма (М.: Искусство, 1977).
1 Небраска – Речь идет о принятом 22 мая 1854 г. Конгрессом США законопроекте южан, известном под названием Канзас – Небраска. В основу его легла доктрина рабовладельцев о суверенитете поселенцев, то есть вопрос о рабстве на любой территории или в штате должен решаться местным населением.
2Баттрики, Дэвисы, Хосмеры – известные в Конкорде семейства.
3 …компромиссное решение 1820 года. – Речь идет о Миссурийском компромиссе. В связи с принятием в число штатов территории Миссури и предоставлением ей прав штата в 1819 г. разгорелся яростный спор, охвативший всю страну и продолжавшийся два года: быть ли Миссури свободным или рабовладельческим штатом. Инициатором Миссурийского компромисса выступил Г. Клей. После того как с просьбой о приеме в число штатов обратился Мэн, чтобы не нарушать равновесие сил в сенате, было решено принять оба штата формально без всяких предварительных ограничений в отношении рабства.