Читаем Инспектор Вест [Инспектор Вест в затруднении. Триумф инспектора Веста. Трепещи, Лондон. Инспектор Вест и Принц.] полностью

— Я не обманываю вас, так оно и есть. Так же этот газетчик, Фингельтон, набрался ума и сказал Карози, что он выследил человека, который однажды работал по поручению Карози в доме лорда Раффети. Это было на прошлой неделе. Он убедил Карози, что ему больше ничего не известно, и тот его тоже отпустил. Карози никогда не убивает ради убийства. А теперь вы ему пришлись по душе. Он бы хотел, чтобы вы работали вместе. Он еще понаблюдает за вами, а потом сделает такое предложение. Но, если вы согласитесь, а потом предадите его, он будет беспощаден!

Она нежно улыбнулась.

— Коли он такой человеколюбивый малый, зачем он натравил на Гранта собаку? — спросил Роджер.

— Вовсе не на Гранта, — ответила Джульетта, поворачивая к нему свои детски-невинные глазки. — А на парнишку, который жил в том отеле. Жизни Майкла Гранта ничего не угрожало. Просто Карози нужна была помощь Гранта. Мальчишку убили, а Грант принял все на свой счет. Вы понимаете?

— Иначе говоря, Карози опасался, как бы Грант не испортил ему все дело, и поэтому «в назидание» убил ни в чем неповинного мальчика?

— Ну да, — без тени смущения сказала девушка. — Оттого Карози всегда все удается. Он такой дотошный, все предусматривает до мелочей.

Казалось, в доме было мало людей. Роджера не держали под замком, ему разрешалось ходить куда угодно. Он все время чувствовал, что за ним следят, но внешних признаков не было видно. Похоже, что Джульетта была права, утверждая, что он понравился Карози. Роджер стал задумываться над тем, не стоит ли принять предложение Карози, если он таковое сделает, чтобы добыть необходимые улики.

Но осмелится ли он потом предать Карози?

Осмелится ли он даже подумать об этом?

На третий день пребывания в этом доме Роджера они сидели вместе с Карози в библиотеке. Внезапно Карози позвали, и Роджер остался один. Он не сомневался, что сейчас за ним установлено более плотное наблюдение, что Карози только ждет, чтобы он начал расследование и ухватился за то, что покажется ему, Роджеру, нужным шансом. Поэтому он уселся в кресло, закурил и принялся ждать. Прошло десять, двадцать минут, полчаса.

На письменном столе лежала кипа бумаг, которую ему ничего не стоило просмотреть. Соблазн был почти непреодолимым, но Роджер с ним справился.

Когда Карози вернулся, он улыбнулся.

— Все хорошо, замечательные новости, — заговорил он. — Теперь уже осталось недолго ждать, и я надеюсь, что мои планы осуществятся наилучшим образом.

Он вертел в руках маленький кружочек, с одной стороны красного цвета, а на другой виднелись какие-то буквы. Карози положил его на стол, но в это мгновение в комнату вошел какой-то неизвестный человек и спросил:

— Вы задержали мой пропуск, сэр?

— Вы выронили его из своего бумажника, — ответил Карози. — Это было крайне неосторожно.

Он посмотрел в упор на человека, и Роджер увидел, как страх стер все краски с лица несчастного. Тот буквально замер на месте, с отчаянием уставившись в глаза Карози.

— Не делайте больше таких глупостей, — наконец сказал Карози, протягивая ему кружочек.

Человек шагнул за ним с таким видом, как будто шагал по раскаленным углям.

Ничего особенного не произошло. Карози отдал кружочек. Но когда человек выходил из библиотеки, он был полумертв от страха.

Кружочек, с одной стороны красного цвета и с буквами на другой, являлся «пропуском». Он был самого обычного вида, ничем не примечателен.

Итак, что-то уже выяснилось.

В тот же вечер Карози спросил:

— В ближайшее время я закончу со своими делами в Англии, Вест, и после этого, возможно, мы добьемся взаимопонимания — да?

— Очень может быть, — подтвердил Роджер с самым невозмутимым видом, и Джульетта одобрительно кивнула головой.

Однако именно с этого момента Роджер не мог уже думать ни о чем ином, как о способе выбраться отсюда, чтобы предупредить Скотленд-Ярд с приближении развязки. Он не думал, чтобы Карози лгал, потому что для этого не было оснований.

К сожалению, ему не удалось проникнуть дальше в замыслы этого негодяя, но в их преступном характере можно было не сомневаться.

И поскольку идея о подрывной работе изнутри не оправдалась, теперь Роджеру нужно было выбираться на волю. Однако вооруженные охранники и злобные псы днем и ночью несли караульную службу.

Отправившись вечером к себе в комнату, Роджер в который уже раз принялся обдумывать положение дел. Раньше или позже, но ему придется попытаться прорваться. Сначала, конечно, нужно было бы точно выяснить, где находится этот особняк.

Допустим, он все же не сумеет удрать. Он постарался отогнать прочь подобную мысль, но тут же ему в голову пришла другая.

Имелась ли у Ярда хотя бы маленькая возможность отыскать его?

Знают ли они, что Грант на свободе?

Не поможет ли им Фингельтон?

Ему казалось, что про него все забыли, оставили барахтаться в полном одиночестве и выбираться собственными силами из когтей Карози.

Проснулся он поздно, чувствуя себя усталым и разбитым. Сон принес ему мало пользы.

В комнату вошла Мейзи, немолодая служанка довольно придурковатого вида.

— Хэлло, дорогуша, — заговорила она механически. — Пора вставать! Сегодня будет спокойный денек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Роджер Уэст

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики