Читаем Инспектор Вест [Инспектор Вест в затруднении. Триумф инспектора Веста. Трепещи, Лондон. Инспектор Вест и Принц.] полностью

Роджер надеялся, что ему опять предстоит сотрудничать с Яхуни.

Теперь все пойдет по-другому.

Роджер сложил газету, решительно сунул ее под мышку, после чего вошел в кабину лифта.

Бледнолицый лифтер в шикарной униформе приветствовал его широкой улыбкой.

— Четвертый этаж, месье?

Ага, каждодневная игра.

— Совершенно верно, четвертый. Прошу вас.

Они улыбнулись друг другу.

Комната Роджера окнами выходила на улицу, что приносило массу шума и копоти. Казалось, автомобильные выхлопы и запах бензина в Париже более ядовиты и всепроникающи, чем в Лондоне. Впрочем, суть не в этом. Он не должен предстать перед Джанет с такой похоронной физиономией. Нужно встряхнуться. А почему бы и нет? У него в кармане лежали два билета в «Фоли Бержер» по 750 франков каждый — решение, прямо скажем, экстравагантное. Но эти билеты на «Ночи Парижа», изрядно опустошившие его бумажник, по всеобщим заверениям, стоили того. Для Джанет, во всяком случае. В отношении «Лидо» он тоже не беспокоился, достоинства же других мест, которые они намеревались посетить, ему были неизвестны. Поездка на Монмартр — обязательно и, возможно, кое-какие злачные уголки Монпарнаса. Конечно, он свалял дурака, не обратившись к кому-нибудь из Сюртэ с просьбой ознакомить их с достопримечательностями Парижа.

Роджер дошел до дверей номера 314. У него был ключ. Он приосанился, вынул из кармана билеты, распахнул дверь и шагнул через порог.

— Привет, дома есть кто-нибудь?

Отсюда он не мог видеть Джанет в ванной, дверь которой была раскрыта. Она не подала голоса, что несколько удивляло. Может быть, вышла? Да нет, вот же она, гладит перед самым окном. Он подошел и встал подле нее, глядя как зачарованный на ритмичные взмахи утюга над одной из его рубашек.

Джанет не поднимала головы, что тоже было необычно.

— Я сказал «привет», — объявил Роджер несколько обиженно и быстро шагнул вперед. — Ночной Париж и все прелести «Фоли» сегодня в моем кармане. Если будем жить экономно, нам даже удастся пообедать в оставшиеся три дня. Как, угодил я тебе?

Она мельком взглянула на него, брови сошлись в тоненькую ниточку.

— Мне не хотелось бы строить планы на ближайшие три дня, — сухо заявила она.

У нее были красивые волнистые волосы, почти совершенно черные, в которых теперь мелькало много серебряных ниточек, напоминавших Роджеру, что позади уже порядочно совместно прожитых лет.

По общепринятым меркам она не была красавицей, но на свете не существовало другого женского лица, которое притягивало бы его более, чем это. Матовая, нежная кожа, всегда спокойное выражение, какая-то необъяснимая правильность черт. У нее были зеленовато-серые глаза, полные губы, легко отвечавшие на улыбку. Уголки ее губ не часто опускались вниз, и рот редко бывал так плотно сжат, как сейчас.

— Что стряслось? — спросил Роджер, меняя тон.

Джанет продолжала гладить.

— Джен… — Он сделал еще шаг по направлению к ней.

Она прервала работу и посмотрела на него. И он понял, что жена близка к истерике. Редко он бывал таким толстокожим, не догадываясь, что же все-таки произошло. Мальчики? Даже если бы один из них заболел, она скорее пребывала бы в панике, чем вела себя так странно.

Он обнял ее.

— Выкладывай, что у тебя на душе, — заговорил он ласково. — Смотришь на меня, как будто увидала чудовище…

— Ты должен немедленно позвонить в Скотленд-Ярд, — прервала его Джанет почти со злобой. — Сам Чартворд. Я могла бы… — она перевела дыхание, — я хотела бы собственноручно свернуть его толстую шею!

Роджер прислонился к стене.

— Чартворд?

— Разве ты не слышал? — закричала Джанет. Голос у нее дрожал, глаза наполнялись слезами. — Мы получили одну неделю, всего-навсего одну неделю отпуска за целый год. Фактически за два года, потому что в прошлом году мы не смогли никуда поехать вместе, и что же происходит? Ровно через два дня этот бегемот звонит и приказывает тебе немедленно позвонить…

Роджер нагнул голову к плечу и задумчиво молчал. Джанет схватила полотенце, через которое она отпаривала белье, и вытерла им глаза.

Половина седьмого, самое удобное время для междугородного звонка.

— Пожалуй, лучше сразу же с этим покончить, — пробормотал Вест и подошел к большому белому телефонному аппарату. — Сожалею, дорогая. Не исключено, что ему всего-навсего понадобилось что-то проверить.

— Не говори глупостей! — воскликнула Джанет. — Он не стал бы звонить, если бы уже не приготовил задание для своего любимого инспектора. Раз он о тебе такого высокого мнения, почему не повышает в должности? Ты болтаешься в звании инспектора целую вечность. Они тебя используют, благо ты терпишь. Другие не отличаются такой безответностью.

Роджер молчал, пока соединяли со Скотленд-Ярдом. Английский язык оператора был безупречным. Ему сказали, что ждать придется несколько минут.

Казалось, она потеряла дар речи. Он усмехнулся и подмигнул. Они постояли несколько минут, молча глядя друг на друга. Роджер не выдержал первым: плюхнулся на стул и громко захохотал. Джанет уже миновала фазу скверного настроения. Он это определил по тому, как ослабло напряжение ее губ. Дело двигалось. Пронзительно зазвонил телефон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Роджер Уэст

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы