Читаем Инструменты страждущих полностью

Глава 5. Драгоценность. Часть 2.

Драгоценность. Часть 2.

Быть честной по отношению к самой себе — это качество позволяло ей принимать правильные решения. Джеки не могла назвать себя храброй или отчаянной, скорее, трусиха, но если обстоятельства требовали подавить страх, то она научилась с ним бороться. Нельзя бесконечно откладывать проблему в надежде, что она разрешится сама собой.

Сейчас, сидя в этом кабинете и держа в правой руке пистолет, а в левой бутылочку с кровью, она утешала себя мыслью о том, что за ней наблюдают ее люди, готовые прийти на выручку в любой момент. Только вот они не смогут увидеть, как будет проходить ее разговор с арабами-главарями, так что внутри ей придется надеяться только на себя. Успокаивала еще немного откровенная глупость оппонентов: даже тот факт, что они наняли двух вампиров для охраны, показывал, что они не понимали, как устроен бизнес, и что им могла помочь только небольшая армия, а не два, пусть даже опытных парня со способностями. А самой большой глупостью, конечно же, стало их решение так хамски и дерзко разорвать договоренность. Наверное, так влияет спокойная жизнь в Норвегии, что даже бандиты в ней ведут себя словно персонажи из дешевых криминальных сериалов.

Джеки подошла к небольшому окну, которое выходило на участок, куда Саддам и Рашид ставили свои машины: большие американские джипы. Стереотипные тупые гангстеры. В наушнике раздался голос одного из ее людей:

- Приготовься, клиенты будут через три минуты.

Джеки вернулась к креслу, подавила начинающуюся дрожь, зубами сорвала тонкую фольгу с бутылочки и сделала один протяжный глоток. Достала из заднего кармана брюк платок и вытерла губы: на белой ткани остался розоватый след, а организм начал перестройку. Через несколько секунд исчезла тревога, исчез страх, и ее наполнило ощущение невероятной мощи. Она не очень любила такое состояние, так как понимала, что долго оно не продлится — всего восемнадцать минут. Ее потолок. То, что она сжевала сэндвич и выпила кофе, помогло ей справиться с тошнотой: все же сырая кровь не самый лучший деликатес.

Чувства обострились, так что она даже через плотно закрытую дверь услышала скрип колес по гравию возле контейнера, затем несколько хлопков закрывающимися дверьми, и в офис зашли те, кого она ожидала.

Двое высоких смуглых мужчин тридцати - тридцати пяти лет, худые, в джинсах и синтетических куртках для Арктики от популярного и не самого дешевого производителя. Того, что находился чуть впереди, звали Саддам, а его компаньона - Рашид. Рашид держал в руках комм, руки Саддама были свободны. Они переговаривались, так что не сразу поняли, что их кто-то ожидает внутри.

- Доброе утро, господа, - громко сказала она, привлекая внимание.

- Что за херня! - воскликнул Рашид, а лицо Саддама побледнело. Он дернулся, но увидел направленный на них пистолет, и замер.

- Это не херня, а Джеки Вайн, собственной персоной, - поправила она их, в очередной раз поражаясь, как можно вести себя столь беспечно, зная что обзавелись врагом. Эти идиоты приехали без охраны, и в помещение вошли спокойно, без осмотра.

- Не очень доброе, дочь шайтана, - ответил Рашид. Он явно смелее и быстрее справился с удивлением.

- Мне не нужно объяснять вам, тупым уродам, зачем я здесь?

- Нужно, - взгляд Саддама упал на головы вампиров-охранников, и после этого Джеки с удивлением увидела, как смуглая кожа лица становится почти белой.

- Всего три простых вещи. Первая — долг нужно вернуть сегодня же, на тех же условиях, что были раньше. Вторая — по новой договоренности ваш товар станет теперь для меня дешевле в два раза. Третья: сейчас один из вас умрет.

- Да пошла ты на хуй, тупая сука! - Рашид оказался не только смелее, но и глупее своего напарника, поэтому и получил пулю в живот. Джеки не хотела, чтобы он умер мгновенно.

- Сам туда иди, придурок. Ты же не станешь спорить со мной, Саддам?

- Нет, - выдавил тот из себя, наблюдая, как Рашид медленно сползает по стене на пол, держась за простреленный живот, а сквозь пальцы сочится кровь. Небольшое количество, но желание пререкаться с Джеки это отбило полностью.

- То, что ты останешься без компаньона, Саддам, в новых условиях даже лучше: вся прибыль достанется тебе одному, так что ты ничего не потеряешь в деньгах, а приобретешь новый опыт и отсутствие в друзьях идиота, который может сильно испортить твою жизнь.

- Джеки, у него много родственников, они придут за тобой, это война.

- Не будет никакой войны, Саддам. Ты объяснишь всем, что вы поступили не очень красиво. Иначе я приду не только за вами, но и за вашими семьями. То, что вы берете у меня, должно быть оплачено.

Джеки, говоря про их семьи, откровенно врала: нет она, конечно, могла организовать подобное, но ее внутреннее убеждение не позволило бы так поступить. Нельзя впутывать в бизнес и проблемы с ним связанные семью. Хоть это и звучало наивно, но она старалась избегать подобных ситуаций.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая Реконкиста

Похожие книги

Зеленое золото
Зеленое золото

Испокон веков природа была врагом человека. Природа скупилась на дары, природа нередко вставала суровым и непреодолимым препятствием на пути человека. Покорить ее, преобразовать соответственно своим желаниям и потребностям всегда стоило человеку огромных сил, но зато, когда это удавалось, в книгу истории вписывались самые зажигательные, самые захватывающие страницы.Эта книга о событиях плана преобразования туликсаареской природы в советской Эстонии начала 50-х годов.Зеленое золото! Разве случайно народ дал лесу такое прекрасное название? Так надо защищать его… Пройдет какое-то время и люди увидят, как весело потечет по новому руслу вода, как станут подсыхать поля и луга, как пышно разрастутся вика и клевер, а каждая картофелина будет вырастать чуть ли не с репу… В какого великана превращается человек! Все хочет покорить, переделать по-своему, чтобы народу жилось лучше…

Освальд Александрович Тооминг

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Вдовы
Вдовы

Трое грабителей погибают при неудачном налете. В одночасье три женщины стали вдовами. Долли Роулинс, Линда Пирелли и Ширли Миллер, каждая по-своему, тяжело переживают обрушившееся на них горе. Когда Долли открывает банковскую ячейку своего супруга Гарри, то находит там пистолет, деньги и подробные планы ограблений. Она понимает, что у нее есть три варианта: 1) забыть о том, что она нашла; 2) передать тетради мужа в полицию или бандитам, которые хотят подмять под себя преступный бизнес и угрожают ей и другим вдовам; 3) самим совершить ограбление, намеченное их мужьями. Долли решает продолжить дело любимого мужа вместе с Линдой и Ширли, разобраться с полицией и бывшими конкурентами их мужей. План Гарри требовал четырех человек, а погибло только трое. Кто был четвертым и где он сейчас? Смогут ли вдовы совершить ограбление и уйти от полиции? Смогут ли они найти и покарать виновных?Впервые на русском!

Валерий Николаевич Шелегов , Линда Ла Плант , Славомир Мрожек , Эван Хантер , Эд Макбейн

Детективы / Проза / Роман, повесть / Классические детективы / Полицейские детективы