2.Грузины, осетины, турки.
Запомните, что существительные, обозначающие некоторые национальности,в родительном падеже множественного числане имеют окончания. Правильно будет «грузин», а не «грузинов», «осетин», а не «осетинов», «цыган», а не «цыганов».Запомните
и вариант«турок». «Нет турков» – неправильно.3.Носки/чулки. Если вам никак не удается запомнить «чулок» или «чулков» с носками вы тоже вечно путаетесь, обратитесь к мнемоническому правилу. Чулки длинные, а окончание у них короткое:нет чулок. А вот носки, наоборот, короткие, а окончание имеют длинное:нет носков. Это самый простой для запоминания вариант.4.Оладьи.
Если вы запнулись, пытаясь сообщить родственникам, что напекли оладий/оладьев, конечно, лучше всего сказать «оладушков». Но как быть тем, кто не переносит уменьшительные формы? Запомнить верный вариант:оладий.5.Помидоры/апельсины/макароны
. С наименованиями еды вообще много проблем. Положить макаронов или макарон? Нарезать апельсин или апельсинов? Кинуть тухлых помидоров или помидор?С макаронами все просто: их надо укоротить, чтобы было удобнее. Правильный вариант: макарон
. Окончания нет.С помидорами и апельсинами (а также, например, абрикосами) немного сложнее. Верным вариантом считается полный:апельсинов, помидоров
. Но вразговорной речидопустима и формас нулевым окончанием. Так что на рынке и в магазине можно взять «пакет апельсин». Но помните, чтолитературная нормавсе-таки полная!Кстати, есть названия овощей и фруктов, у которыхнулевое окончание
считаетсянедопустимымдажев устной речи.Нельзя,например, «взвесить полкилобанан», но вот «пару кило баклажан» – можно.6.Туфли и ясли
. Вопрос «туфлей или туфель» и где там ставить ударение возникает довольно часто. Литературная норма – «нет тУфель», с ударением на первый слог. Вариант «нет туфлЕй» почти все словари помечают какнедопустимый.Хотя некоторые – как допустимый в разговорной речи.Рекомендуем использовать только один вариант: тУ
фель. Единственное число – тУфля.А вот у слова «ясли
», наоборот, неправилен вариант на «-ей»: Яслей. Ударение падает на первый слог.Запомните фразу: «Ушел без тУфель из Яслей
» – и вам все станет ясно.7.Солдаты/погоны
. Помните младшего лейтенанта из песни Ирины Аллегровой? «Только две звезды упали на его погон…» А вот если бы они упали не НА, а С? С погон или с погонов?Тут надо вспомнить «принцип национальности»,
он тут работает точно так же.Грузин – осетин – погон.Кстати, то же правило распространяется и на слово «солдаты». Верный вариант:«нет солдат».
8.Рельсы.
Если случается железнодорожная катастрофа, то журналисты все время путаются: одни говорят, что поезд сошел «с рельс», а другие – что «с рельсов». А вот тут уже надо вспомнить «правило овощей». Верный вариант тот, который более полный: «Поезд сошел с рельсов».Запомните фразу! «Поезд вез тонну помидоров и сошел с рельсов».Правда, в разговорной речи вариант «сошел с рельс» допустим.9.Караты.
Когда речь идет о драгоценностях, словари допускают послабления. Можно и«карат», и «каратов». Носите на здоровье!10.Донья, простыни, кочерги
. Последний пункт посвятим особо трудным случаям. Думаю, вы не раз пытались просто ради развлечения образовать множественное число (родительный падеж) от слова «кочерга». В быту умение изменять слово «кочерга» вряд ли пригодится, но все же знать не помешает. Правильно —кочерёг.Что касается слова «дно»
, то тут верным вариантом будет форма«доньев».Простыня – простыни, простынь и – ней, – ням.Суффиксы глаголов и причастий прошедшего времени
Суффиксы-ова– (-ева-)
пишутся в том случае, если глагол в 1-ом лице единственного числа оканчивается на -ую, – юю: беседовать – беседую;–ыва– (-ива-)
пишется, если оканчивается на –ываю-, – иваю-: докладывать – докладываю.-ва
– (всегда ударный) – употребляется в глаголах несовершенного вида. Перед суффиксом– ва-пишется та же гласная, что и в неопределенной форме перед -ть:перестать – переставать.Исключения:
застрять – застревать – застреваю; затмить – затмевать – затмеваю; продлить – продлевать – продлеваю.