Читаем Интересное проклятие (часть 2) полностью

Тут-то и пришлось порадоваться тому, что я мог контачить с духами, некоторые из них оказались очень любопытными, поэтому легко соблазнились сказками о том, что во дворце можно найти чего-нибудь вкусненького. Так-то да, я их как всегда обманул, но каково же было мое удивление, когда они вернулись сытые, и настроенные благодушно поболтать. Все оказалось просто, часть подвала императорского сооружения было выделено под тюрьму, и узникам в ней было очень несладко, вот их-то эмоциями и объелись бесплотные создания. Как я понял, в основном в этом подземелье содержались враги ныне здравствующего императора, но были и такие, которых туда определили по политическим соображениям, на всякий случай, чтобы из искры не возродилось пламя.

Ну а дальше пошла работа, мне осталось только правильно осмыслить то, о чем болтали духи, да вносить поправки в планы. И вот тут мне пришлось насторожиться, первое это то, что к самому императору эти тонкие структуры подобраться не смогли, оказывается, у него был артефакт, который не позволял им приблизиться, то есть имел функции борьбы с призраками. А второе…, помните, я говорил о магии проклятий, в Идруме она запрещена, а тех, кто ей владеет, после весьма жестокого лечения изолируют от общества. Так вот, хоть эта магия в империи тоже официально запрещена, но здесь она используется на всю катушку, дворец был напичкан этими проклятиями по самое «не могу». Причем проклятия эти вовсе не были пассивными, о которых мне раньше доводилось слышать, они могли быстро разобраться с человеком, если на нем не было именного императорского медальона. «Именного» это означало, что медальон привязывался к конкретному человеку. Так что, просто так в покои императора без медальона пройти никто не мог, следовательно, все наши задумки в один момент полетели ко всем чертям.

А может быть, я зря забеспокоился насчет этих проклятий? Ведь никто не знает, какие будут последствия, вдругь это просто нечто типа охранной сигнализации? Пришлось в срочном порядке выкупать лавочку торговца, возле дворцовой стены и начинать исследования. Чтобы Оливия понапрасну не беспокоилась, отослал к ней гонца с сообщением, что возникли непредвиденные обстоятельства и мне надо задержаться.

В трансе мне довелось просидеть всю оставшуюся половину дня, на этот раз пришлось погонять духов «и в хвост и в гриву», но своего добился — вычислил тех магов, которые как раз и занимались в империи этими проклятиями. И один из них жил за пределами дворца.

Филасеос Плейтис, так звали этого мага, это его три ученика занимались обслуживанием дворца, в смысле устанавливали и подпитывали артефакты, которые должны были охранять императора. Найти особнячок Филасеоса не доставило больших трудностей, так что Асон еще не успел нырнуть за горизонт, как я был у него.

- Простите, возможно управляющий неправильно расслышал ваше имя, — сказал маг, встречая меня в своей гостиной, — вы действительно герцог Зеленой долины Антонадо Контепрон?

- Да, так и есть, — киваю в ответ, — у меня возникла настоятельная необходимость с вами поговорить.

- Рад с вами познакомиться, ваша светлость. — Филасеос махнул рукой в сторону шикарных кресел, видимо доставшихся ему по случаю из императорского дворца. — Слава о вас, как о замечательном артефакторе, уже давно достигла нашей столицы. Как поживает ваша супруга Оливия?

- Спасибо, с ней все хорошо, — падаю я в мягкие объятия мебельного искусства, — кстати, она сопровождает меня в этой поездке.

- Наверное, в столицу империи вы прибыли по приглашению императора? — Осведомился маг, продолжая придерживаться светского разговора.

- Да, вы знаете, пригласил. — Подтверждаю его предположение. — И хоть это приглашение нам с супругой не очень понравилось, но мы были вынуждены принять его. Вы же знаете, ваш император иногда может быть очень настойчив.

- Это так, — согласился он со мной, — но, честно сказать, я теряюсь в догадках, чем именно вам может быть интересен такой человек как я, ведь никаких выдающихся способностей у меня нет?

- Скромность ваша не знает границ, Филасеос, — усмехаюсь в ответ, — поверьте, очень немногие сумели достичь высот вашего мастерства.

- О каком мастерстве идет речь? — Делает заинтересованное лицо маг.

- Подождите, не торопитесь прибегать к вашему мастерству, — останавливаю собеседника, так как вижу, что он начинает напрягаться, а значит, уже готовит что-то нехорошее. — Вы либо плохо меня слушали, либо не стали делать выводы. Я же сказал, что супруга сопровождает меня в этой поездке, и сейчас она ждет меня снаружи.

Ага, а глазки-то забегали, понимает имперский маг, что в случае чего, Оливия размажет всю его богадельню по столице тонким слоем вместе с ним.

- Вот и я говорю, не стоит принимать поспешных решений, — продолжаю я, — к тому же, далеко не факт, что вам удастся со мной справиться даже с помощью магии проклятий. Так что выбирайте, либо мы мило беседуем, и вы продолжаете наслаждаться жизнью, либо мы не договариваемся, и дальнейшая жизнь станет не такой уж желанной.

Перейти на страницу:

Похожие книги