Читаем Интервью с ректором [СИ] полностью

Нет, вокруг этого семейства всегда было уйма таинственности. Ходили слухи о том, что пока каждый из наследников многочисленных веток не окрепнет, не достигнет двадцатилетия, он не может участвовать в каких-то светских мероприятиях. Уилкинсы называли это академией жизни, и до одури гордились подобным подходом. Разумеется, газетчики всегда пытались разнюхать, где находится тот или иной отпрыск рода, но насколько мне известно про ВАК ни в одном из изданий не писалось.

Ух, теперь понятно, откуда у Честера такая интересная родовая магия…

Все эти мысли пролетели в одно мгновение, уже через секунду я нацепила на лицо привычную маску холодной отчужденности и произнесла:

— Приятно познакомиться.

Нет, я не чувствовала никаких обид. Ни на Честера, скрывающего свое истинное происхождение, ни на ректора, зачем-то устроившего это знакомство. Впрочем, вопрос — Зачем он это сделал? — был довольно актуален. Явно не просто так, вот только и двойное дно я никак не могла разглядеть. Была несколько ошеломлена происходящим, и не понимала, как себя вести. На лице у Честера-Ричарда промелькнуло сожаление, природу которого разгадать тоже не удалось.

— Вот видите, Дарен, вы испортили приятный сюрприз, — нахально протянул парень, обращаясь к ректору по имени. — Ничего, что я проявил подобную фамильярность? Вы же тут не с официальным визитом.

Неррс усмехнулся.

— Отнюдь. Мы с Эрналией решили составить друг другу компанию за завтраком.

— А как же твой жених, Эрналия? — в очередной раз удивился Ричард-Честер. Дался ему этот жених! — Сперва букеты, после утренние свидания. Да еще и с ректором заведения, в котором ты обучаешься.

Ах вот, значит, как? Я сощурилась. Кто-то решил побороться за мою нравственность?

— Выходит, у тебя сегодня день рождения? Мои поздравления.

— Как умело ты уходишь от ответов. — Честер-Ричард криво улыбнулся.

— А я обязана отвечать? — прозвучало более резко, чем мне бы хотелось.

Завтрак был безнадежно испорчен.

— Мне думается, что таинственный жених не станет проблемой, — слово взял Дарен. Он говорил вальяжно и спокойно, будто бы был готов к ситуации. — Род Неррсов и Раунвесских старинные друзья.

— Считаете? Мне думалось, что в прошлый раз два рода разошлись не самым лучшим образом, — сухо напомнил Честер. Или Ричард. 

— Не хуже, чем с родом Уилкинс лет эдак сто назад.

— Поверьте, нам удастся наладить отношения.

— Я не очень понимаю, что именно вы тут оба обсуждаете. Но дважды хочу заметить, что это не особо своевременно, — заметила я, делая заключительный глоток уже остывшего кофе. — Во-первых, имя моего рода — Браунс. Во-вторых, эта беседа перестала быть для меня интересной. Думаю, мне следовало бы поспешить на занятия.

— У тебя первая пара только через час, — напомнил ректор.

— Через час сорок, — тут же добавил Честер-Ричард.

— В таком случае я успею добраться до академии и прогуляться. — Я встала из-за стола, из-за чего и ректор с Честером подскочили. Надо же, какие мы галантные.

Скотство. Начиная с того самого факта, что меня под предлогом завтрака вытащили «познакомиться» с Уилкенсом, продолжая напоминанием про жениха, даже имени которого я не знаю, и заканчивая тоном самой беседы. Ни одному, ни, тем более, второму я не давала повода подобным образом в моем присутствии обсуждать возможные перспективы.

Возможные перспективы… Каким-то двусмысленным ни звучал этот диалог, я слишком хорошо понимала, о чем на самом деле велась беседа. О моей свободе, о моем выборе и о моих дальнейших действиях. Именно поэтому форменное скотство.

— Эрна, возьми кристалл, — мягко произнес Дарен, протягивая артефакт.

Взыграла гордость. Я предпочла промозглую погоду нескольким секундам перемещения.

— Или же можешь воспользоваться моей повозкой, — слово взял Ричард.

Но я отказалась и от того, и от другого. Посчитав, что если я тут дам слабину во имя удобства, то лишний раз подчеркну свою благосклонность к самому факту принятия решений кем-то другим, помимо меня.

Благо, меня не стали окликать, когда я подошла к двери. И даже не нагнали, когда вышла в прохладу воздуха, когда прошла несколько кварталов. По крайней мере, ни Дарен, ни Ричард. Встретился мне на этом пути совершенно другой человек.

— Доброе утро, Браунс, — раздалось из затормозившей повозки. — Подвезти?

Вот умеет Морэн подобрать нужный момент, ничего не скажешь.

Тяжело вздохнув и закатив глаза, направилась к повозке. Передо мной распахнули дверь и помогли залезть внутрь.

— Появились какие-то новости? — сходу поинтересовалась я.

— Кофе? — Морэн сидел в удобном кресле, обитом бархатом. Перед ним вытягивался небольшой столик с двумя кружками и кофейником, будто Неррс дознаватель заранее знал, что это утро он проведет в компании.

— Нет, спасибо.

Кофе с меня на сегодня достаточно, пожалуй. Повозка тронулась, мягко покачиваясь на жесткой брусчатке. Совсем не так, как может трясти в общественном транспорте, теперь я об этом знала.

— Новости есть, и увы, они не самые хорошие, — спокойно произнес мужчина, помешивая сахар в чашке. Даже не расплескался! — Меня отстранили от дела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандалы в академии магии

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы