He had walked through that door a penniless farm boy and walked out a multimillionaire.
Он вошел в эту дверь нищим деревенским мальчишкой, а вышел мультимиллионером.
The assayer was in the canteen waiting when Jamie McGregor entered.
Оценщик уже ждал в кабачке.
He had obviously spread the news, because when Jamie walked in there was a sudden, respectful hush.
Он, очевидно, уже успел разболтать о богатой находке, потому что Джейми был встречен почтительным молчанием.
There was a single unspoken question on everyone's mind.
В глазах каждого светился один и тот же невысказанный вопрос.
Jamie walked up to the bar and said to the bartender,
Джейми подошел к бару и объявил:
"I'm here to wet my find."
- Желаю обмыть удачу.
He turned and faced the crowd.
Потом повернулся к ожидавшей толпе:
"Paardspan."
- Паардспан.
Alice Jardine was having a cup of tea when Jamie walked into the kitchen.
Элис Джарден сидела за чашкой чая, когда в кухне появился Джейми.
Her face lighted up when she saw him.
Женщина радостно встрепенулась:
"Jamie!
- О, Джейми!
Oh, thank God you're back safely!" She took in his disheveled appearance and flushed face. "It didn't go well, did it?
Слава Богу, ты вернулся! - И, заметив взъерошенные волосы и раскрасневшееся лицо, добавила: - Ничего не вышло?
Never you mind.
Не беда, бывает.
Have a nice cup of tea with me, dear, and you'll feel better."
Выпей-ка лучше чайку, дорогой, сразу станет легче.
Without a word, Jamie reached into his pocket and pulled out a large diamond. He placed it in Mrs. Jardine's hand.
Джейми молча сунул руку в карман и, вытащив большой алмаз, положил его в ладонь миссис Джарден.
"I've kept my promise," Jamie said.
- Я сдержал обещание.
She stared at the stone for a long time, and her blue eyes be- came moist.
Элис долго смотрела на камень; голубые глаза заблестели от слез.
"No, Jamie. No." Her voice was very soft. "I don't want it.
- Нет, Джейми, нет, - очень тихо прошептала она.- Я не хочу.
Don't you see, child?
Неужели ты не понимаешь, дитя мое?
It would spoil everything "
Это только все испортит...
When Jamie McGregor returned to Klipdrift, he did it in style.
Джейми возвратился в Клипдрифт, как подобает состоятельному человеку.
He traded one of his smaller diamonds for a horse and carriage, and made a careful note of what he had spent, so that his partner would not be cheated.
Он обменял самый маленький алмаз на лошадей с повозкой, тщательно записав все расходы, чтобы не обмануть партнера, поэтому обратное путешествие не отняло много времени и прошло без особых трудностей.