– Религия, – догадалась я.
Он коротко кивнул.
– Именно. Из газет мы знаем, что твоя мать была практикующей католичкой. А что если твой отец был протестантом? Эти разногласия преодолеть непросто.
В этом он был совершенно прав. Во время своих путешествий я пропустила какие-то самые сенсационные публикации, но просмотр газет у Стокера в мастерской восполнил мне некоторые пробелы. Только два года прошло с тех пор, как ирландцы заминировали Тауэр и Вестминстерский дворец, а незадолго до этого были убийства в Феникс-парке: нападение террористов на министра по делам Ирландии и его помощника. Министра не защитило и то, что он был членом могущественного клана Кавендишей. Даже королевская семья была в опасности. Несколько лет назад ирландский злоумышленник чуть не убил в Австралии родного сына королевы. И это всего несколько последних событий в истории многовекового конфликта.
Я вздохнула.
– Несложно поверить, что протестант из хорошей семьи не осмелился жениться на актрисе-католичке. Каждого из них родная семья сочла бы предателем. Они оба оказались бы в опасности, большей или меньшей, в зависимости от того, как их семьи относились к гомрулю[23]
.Я уронила голову на руки.
– Боже мой, какая ужасная неразбериха.
– Может быть, мы еще не все знаем, – добавил он.
Я подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.
– Сегодня меня похитили, чуть не утопили, а я воткнула шляпную булавку в руку человеку. Я непотопляема, Стокер. Говори, что там еще.
– Мне пришло в голову, что твой отец может быть заодно с твоим дядей, – прямо сказал он. – А если все именно так, то он, возможно, виновен и в смерти Макса.
Я вздрогнула.
– Это невозможно.
– Как ты можешь это утверждать? – резонно возразил он. – Ты же ничего о нем не знаешь.
– Зато я знаю, что совершенно нелогично думать, с одной стороны, что мой отец может быть замешан в смерти Лили Эшборн, а с другой – что он плетет интриги вместе с ее братом!
Он пожал плечами.
– Нелогично, но не невозможно. К тому же у нас нет никаких доказательств, что твой отец имеет к ее смерти хоть какое-то отношение. Насколько нам известно, его вынудили жениться на другой, и он страдал от того, что ему пришлось отказаться от Лили.
– Ну что ты говоришь?! – я стукнула ладонями по столу и вскочила с места.
В очередной раз он, к своей чести, ничего не сказал, молча смотрел, как я хожу взад-вперед, и ждал, когда пройдет мое негодование. Я издала вздох нетерпения и вновь опустилась в кресло.
– Не дуйся, – предупредил меня Стокер, – а то на лице останутся угрюмые морщины.
– Я не дуюсь, а думаю.
Через несколько минут я сдалась.
– Ну хорошо, ты можешь оказаться прав. Может быть, мой отец злодей, а может быть, и нет. Может быть, он был как-то причастен к смерти моей матери, а может быть, и не был. Также он мог быть связан или не связан со смертью барона. В результате всех этих рассуждений мы только еще больше замутили воду, Стокер.
– Знаю. – Он потер виски. – Мы же ученые. Наше призвание – рассуждать критически, а в этом деле мы постоянно ведем себя совсем иначе.
Я с удивлением посмотрела на него.
– Ты только что признал, что я ученый, а не дилетант, который бегает за милыми крылатыми созданиями.
– Да, ты бегаешь за милыми крылатыми созданиями, – возразил он, – и не любишь бедную пушистую моль.
– Не смеши меня. Может быть, я и не люблю все виды моли, но некоторые из них – просто отличные. Например, Hyalophora cecropica…
Он жестом прервал меня.
– Ты не должна передо мной оправдываться. Ты права: все мы имеем право на некоторые предпочтения. Мне было бы гораздо приятнее работать с львицей, чем со стервятником. Мы – простые смертные, Вероника, и созданы так, что всегда предпочтем красоту уродству.
Его губы скривились от последних слов, и я задумалась, не говорит ли он сейчас и о своей испорченной красоте, не чувствует ли себя от этого как-то неполноценно.
Вдруг я снова вскочила с места, на этот раз с торжеством на лице.
– Я знаю, что означает надпись на ключе.
– Что? – спросил он.
– Куда бы ты пошел для хранения разных ценностей?
– В банк, – сразу ответил он.
– А в каком мы сейчас городе?
– В Лондоне.
На его лице проступило понимание.
– ЛОБ – ЛОндонский Банк.
– Именно.
– А ОКСТ?
В его глазах засверкал огонек, и он улыбнулся.
– Отделение на ОКсфорд-СТрит.
Я победно воздела над головой сжатые в кулаки руки.
– Да! Я знаю, что это правильно. Я просто знаю это.
– Вероника, – мягко спросил он, – что ты надеешься там найти?
– Доказательство того, что мой отец не причинял вреда моей матери, – ответила я. – Или доказательство обратного. Что-нибудь, что угодно, за что можно зацепиться и узнать наверняка, что так и было.
Он испытующе посмотрел на меня, затем одобрительно кивнул.
– Это я могу понять.
– Что имел в виду Морнадей, когда говорил о твоей семейной истории? – спросила я.
Он смотрел себе на руки, думая, что мне ответить.
– Давай просто скажем, что инспектор Морнадей знает о таких вещах, которые его совершенно не касаются, о том, что должно было быть погребено уже много лет назад.
– Не стоило и мне совать нос.
Он слабо мне улыбнулся.