Читаем Инженю полностью

Когда мальчик произносил эти слова, Кристиан вскрикнул от удивления, что заставило обеих женщин повернуться в его сторону.

— Что случилось? — спросили они.

— О! Вот новость, которая не должна бы меня удивлять, — ответил он, — ибо она доказывает, что в этой несчастной Франции осталось несколько честных сердец и несколько твердых рук.

— Но что это за новость?

— Послушайте, — ответил Кристиан и прочел:

"Сегодня, 13 июля 1793 года, в своей ванной был убит депутат Марат; он умер, не сказав ни слова.

Подробности в завтрашнем номере".

Услышав имя Марата, графиня Обиньская побледнела; но вскоре ее тонкие губы разжались, чтобы скривиться в злой усмешке.

— Марат? — спросила Инженю. — О, как хорошо! Это было чудовище в облике человеческом!

— Даже хуже! — прошептала графиня. — Но газета в следующем номере обещала подробности. Кристиан, у вас есть этот номер?

— Конечно.

Он раскрыл одну из двух оставшихся у него газет и прочел:

"Депутат Марат был убит девушкой из Кана по имени Шарлотта Корде. Сегодня ее казнили, но она погибла героически…"

— Шарлотта Корде! — вскричала Инженю. — Вы сказали Шарлотта Корде?

— Возьмите, дорогая, — ответил Кристиан, подавая жене газету.

— Шарлотта Корде! — повторила Инженю. — Ты знаешь, Кристиан, это же моя подруга, моя спасительница!

— О Провидение! — прошептал Кристиан, устремляя глаза к небу.

— О Провидение! — прошептала графиня Обиньская, прижимая к груди внука.

КОММЕНТАРИИ

Сюжет романа Дюма "Инженю" ("Ingenue") — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.

Время его действия: с 24 августа 1788 г. по июль 1793 г.

Впервые он печатался в газете "Век" ("Le Siecle") с 30.08 по 08.12.1854. Первое его книжное издание во Франции: Cadot, Paris, 1853–1854, 8vo, 7 v. Перевод выполнен Л.Токаревым специально для настоящего Собрания сочинений по изданию: Editions Francois Bourin, Paris, 1990.

Это первая публикация романа на русском языке.

5… за двадцать лет, что мы ведем его по извилистым ходам истори ческого лабиринта, сооружению которого посвятили себя, словно современный Дедал… — Первая историческая пьеса Дюма "Двор Генриха III" была поставлена в 1829 г., а первое собственно историческое сочинение "Галлия и Франция", предшествовавшее его историческим романам, вышло в свет в 1833 г.

В своих исторических романах Дюма дал почти полную панораму истории Франции от раннего средневековья до первой пол. XIX в. При этом в основном он останавливался на роковых ее минутах, на наиболее ярких периодах: на Религиозных войнах XVI в., становлении французского абсолютизма в XVII в., его кризисе в XVIII в., Великой французской революции, наполеоновских войнах, окончательном падении монархии Бурбонов. В "Соратниках Иегу" (см. т. 25 настоящего Собрания сочинений, с. 424) Дюма сказал об этом так: "Наш труд, хотя мы, разумеется, не дерзаем давать ему оценку… можно назвать "Драмой Франции"…"

Вопреки широко распространенному мнению, Дюма — один из самых серьезных исторических романистов в мире: прошлое и современники представлены в его книгах исключительно достоверно, он использует многочисленные и авторитетные источники, а главное — он обладает собственным видением исторического процесса. Дедал — легендарный древнегреческий строитель и художник, потомок афинского царя Эрехтея; из-за совершенного на родине преступления он был вынужден бежать из Афин к царю Миносу на остров Крит. Там по заказу царя он построил для чудовища Минотавра здание-лабиринт с запутанными ходами; оказавшись пленником Миноса, Дедал изготовил себе крылья из перьев и воска и сумел улететь с Крита и добраться до Сицилии.

приглашаем его в сад Пале-Рояля утром 24 августа 1788 года. — Пале-Рояль ("Королевский дворец") — резиденция кардинала Ришелье, построенная в 1624–1629 гг. и завещанная кардиналом королю Людовику XIII; дворец, сохранившийся до наших дней, находится напротив Лувра, на современной площади Пале-Рояля; ныне там помещается высший контрольно-административный орган Французской республики — Государственный совет; позади дворца был разбит сад, окруженный в кон. XVIII в. флигелями, в которых располагались кафе, рестораны, модные лавки, игорные дома. Накануне и во время Революции сад Пале-Рояля был одним из наиболее популярных центров общественной жизни Парижа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма А. Собрание сочинений

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия