"Они" здесь означает неотъемлемые качества мира времени (дхармы). Эти дхармы бывают явными в форме настоящего или неявными в форме прошлого или будущего. Они [прошлое, настоящее и будущее] представляют собой не только события, но они есть различные комбинации дхарм и объектов, которые вы воспринимаете и которые пропитаны тремя гунами, а именно: саттвой, раджасом и тамасом. Гуны ― это фундаментальный принцип как в личности, так и в космосе. Они соединяются в различных пропорциях и таким образом дают начало объектам, [существующим] в мире. Итак, явные качества и неявные состояния мира происходят от трех гун. Следует понимать, что время ― такая же важная часть мира, как и объект. Обычно считается, что мир ― это просто творение, [содержащее] материальные, ментальные и духовные объекты. Но мир включает в себя и такой фактор, как время. Сутра полностью проясняет суть вопроса, говоря, что дхармы не есть просто плод воображения, но они обладают определенным существованием, поскольку созданы из трех гун.
Понять временной процесс мира и выйти за его пределы можно тогда, когда в личности или в космосе уничтожаются гуны.
Parina̱maikatva̱dvastutattvam
Parina̱ma
ekatva̱t ― из-за единственности;
vastu
tattvam
Гуны подвержены процессу преобразования, и это преобразование обладает особенностью и уникальностью. Ментальное восприятие в обычной жизни происходит благодаря уникальности преобразования трех гун. Три гуны, которые являются частью пракрити, испытывают преобразование от авьякты к вьякте ― от неявного к явному. Три гуны не только производят материю, управляют ей, но и делают [вещи] отличающимися друг от друга. Гуны создают органические, неорганические, физические, ментальные, психические, а также астральные сферы [проявления] вселенной.
Очень трудно создать [точную] метафизическую концепцию; для этого необходимо обладать знанием трех гун. Это [преобразование гун] ― такой тонкий процесс, внутри которого создается структура времени и пространства. Естественно, Патанджали принимает уникальность преобразования гун.
Благодаря уникальности преобразования возникают различные комбинации гун, вследствие чего результатом являются различные объекты, грубые, а также и тонкие. Это абсолютно уникальное преобразование.
Благодаря этой уникальности преобразования объект обладает реальностью как неотъемлемым [качеством] трех гун.
Vastusa̱mye chittabheda̱ttayorvibhaktah pantha̱h
Vastusa̱mye ― самотождественность объекта;
chittabheda̱t ― различием ума;
tayoh
vibhaktah ― раздельный;
pantha̱h ― путь проявления.
Эта сутра объясняет йогическую теорию восприятия. Даже если объект один, его восприятие отличается в соответствии с различием читты. Один и тот же объект в различное время воспринимается по-разному из-за различия в ментальном состоянии или инструменте познания. Объект может быть один, но во времени выглядит различным образом, благодаря различию в степени познавательной способности.
Это особое различие в последовательности [состояний] читты ответственно за различие в восприятии.
Na chaika chittatantram vastu tadaprama̱nakam tada̱ kirn sya̱t
Na ― нет;
cha ― и;
eka ― один;
chitta
tantram ― зависимый;
vastu ― объект;
tat ― тот;
aprama̱nakam ― не познанный;
tada̱
kim ― что;
sya̱t ― случилось бы.
[Хотя] восприятие объекта происходит при посредничестве индрий, он не зависит от какого-то одного ума или одной познавательной формы читты. Если бы это было так, тогда в отсутствии этого средства познания познание не продолжалось бы [другим умом]. На этот счет имеются две теории. Теория идеализма отрицает само существование мира. Теория реализма [утверждает], что мир существует в объективной форме так, как мы его видим. Веданта ― идеалистическая школа философии, тогда как чарвака ― реалистическая. По всей видимости, йога занимает среднее положение. не лишена более высокой стороны, [идеи] воспринимаемого мира, но также не лишена и объективной стороны. Она верит как в существование объектов, так и в более высокое существование [идеи]. Поэтому, даже когда читта удаляется [от объектов], мир будет продолжать существовать, потому что мир как целое существует в материи, в уме, в индриях, во времени и в пространстве.