Читаем Ироничный английский полностью

Потом мне пришлось делать для одного спортивного канала переводы серии программ о городах испанской Ла Лиги. В свете обитающих в них футбольных клубов, разумеется. Примерно 70% времени в каждом из фильмов было посвящено местной кухне. Которая при ближайшем рассмотрении оказывалась всюду одинаковой. Но 30% всё-таки уделялось конкретному клубу и его болельщикам. Которые при ближайшем рассмотрении тоже оказывались все одинаковые – одинаковые эмоции, одинаковые поступки, одинаковые слова. «Мой отец болел за этот клуб, я с детства болею за этот клуб, мои дети все болеют за этот клуб. Это лучший клуб в мире!». И речь шла не только о какой-нибудь «Барселоне», но о «Хетафе», «Сельте» и прочих «монстрах кожаного меча», неизвестных за пределами сельской Испании. После очередного перевода очередной серии я уже понимал, что на вопросы журналистов отвечают живые зомби. Они, действительно, «живут» футболом в том смысле, что шесть дней в неделю обсуждают прошедший матч либо просто едят, пьют и ждут следующего, нет, не матча, а повода потусоваться с друзьями и поорать громче других «Уэска – чемпион!». Они в полном смысле слова «болельщики», которые больны, у них диагноз, но их такими сделали, превратив в стадо и специально для этого стада построив многочисленные загоны, которые так и называются – стадионы.


Как вы думаете, почему участники популярных видов спорта – упомянутого футбола, хоккея, американского баскетбола, бокса и целого ряда других – получают такие баснословные зарплаты? За мастерство? За красоту? За мужество или женственность? За честную и красивую игру? Нет, конечно. Они получают их потому, что, как актёры, помогают зомбировать стадо, отвлекая от насущных вопросов. При этом они, сами того не понимая, оказываются в полном смысле «козлами отпущения», жертвами, посмотреть на «заклание» которых собираются целые стадионы плюс не менее больные люди у телевизоров. И всё вместе это работает как гигантский насос по откачке того, что есть самое главное для тех, кто управляет процессом – человеческой энергии, эмоций, будь то радость победы или горе поражения. Невольно вспоминается кадр из «Матрицы», где безликие человеческие батарейки спят и питают своими соками то, ради чего они все существуют…


Мораль же, как водится, простая. Хочется смотреть футбол, хоккей, баскетбол – смотрите на здоровье. Хочется играть в спортивные симуляторы на «плейке» – да ради бога. Ваш покорный слуга сам с удовольствием залипает в какой-нибудь NBA 2К19. Но только при этом всегда надо отдавать себе отчёт в том, что это – не более чем игра. Не надо быть болельщиком от слова «болезнь» или «боль». Не надо ходить на стадионы, чтобы превращаться в стадо. Кстати, последний раз на стадионе я был в Бразилии в 1999 году, на знаменитой «Маракане» (новой), где поразился двум вещам: насколько бразильцы отвратительно играют в футбол и насколько равнодушны к сути игры местные болельщики, которые весь матч между «Фламенго» и «Ботафого» только и делали, что горланили песни, ели какие-то жуткие чипсы, которые здесь же разносили огромными мешками, и почти не обращали внимание на происходящее на поле.


Старайтесь быть лучшими, но не будьте «козлами».


Удачи!

Несколько слов о влиянии Brexit на английский язык

Точнее о нескольких словах, которых бы не было, не случись Brexit


Хотя вообще-то Brexit не случился до сих пор. Чем напомнил подписание некоего договора в Беловежской пуще. Которого никто в глаза не видел. Потому что СССР, как оказывается, был отменён письменным распоряжением за подписью товарища Хасбулатова. Которое само было отменено два года спустя. То есть, жители Украины, России, Белоруссии, Казахстана, Грузии и т. п. юридически по-прежнему живут в СССР, но об этом не догадываются…


Так вот, Brexit, ставший волеизъявлением британцев, дружно сказавших «Хватит разорять страну ради непонятно кого и непонятно где», этими «непонятно кем» тормозится по полной программе. И за это время в английском языке возникло немало новых слов, в той или иной мере отражающих настроение его носителей. Здесь я перечислю некоторые наиболее, на мой взгляд, красочные. Во всяком случае, те, которые мы должны знать, читая о безрадостной судьбе Солнечного Альбиона. Кстати, в словарях вы их не найдёте. Видимо, составители ждут, что слова эти исчезнут либо в результате всё-таки выхода, либо в результате окончательного невыхода.


Из чего состоит непосредственно термин Brexit, вы, наверняка, знаете сами, поэтому пропустим. Нет? Непонятно? Очень просто: Britain’s exit

(из Европейского Гулага).


Упомянутое выше волеизъявление британцев 2016 года они сегодня называют не «референдумом» (referendum), а referendumb. Добавленная последняя буква превращает всё слово в либо в «тупое» волеизъявление, либо в «немое» – кому как нравится понимать иероглиф dumb.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий

Настоящая книга посвящена тому, как образ Иисуса Христа раскрывается в Евангелии от Иоанна. Как и другие евангелисты, Иоанн выступает прежде всего как свидетель тех событий, о которых говорит. В то же время это свидетельство особого рода: оно содержит не просто рассказ о событиях, но и их богословское осмысление. Уникальность четвертого Евангелия обусловлена тем, что его автор – любимый ученик Иисуса, прошедший с Ним весь путь Его общественного служения вплоть до креста и воскресения.В книге рассматриваются те части Евангелия от Иоанна, которые составляют оригинальный материал, не дублирующий синоптические Евангелия. Автор книги показывает, как на протяжении всего четвертого Евангелия раскрывается образ Иисуса Христа – Бога воплотившегося.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика
Эксплуатация электрических подстанций и распределительных устройств
Эксплуатация электрических подстанций и распределительных устройств

Приведены общие требования к эксплуатации электрических подстанций и распределительных устройств различных уровней напряжения. Рассмотрены вопросы технического обслуживания оборудования подстанций и распределительных устройств, особенности эксплуатации отдельных видов оборудования, порядок и последовательность выполнения оперативных переключений. Даны рекомендации по предупреждению и устранению отказов оборудования и аварийных ситуаций в электрических сетях, по действиям персонала при аварийном отключении оборудования подстанций. Представлен перечень необходимой оперативной документации; изложены принципы организации работы с персоналом энергетических предприятий.Для административно-технического, оперативного и оперативно-ремонтного персонала энергопредприятий, связанного с организацией и выполнением работ по техническому обслуживанию, ремонту, наладке и испытанию оборудования электрических подстанций и распределительных устройств.

Валентин Викторович Красник , В. В. Красник

Справочники / Прочая справочная литература / Словари и Энциклопедии