Читаем Исчезнувшие тени полностью

– Хотя нет, есть еще молодая леди, она заняла номер пять с месяц назад. Номер оплачен, но ее самой я давненько не видел. Она упоминала, что приехала изучать лес и ее может долго не быть – видимо мы с ней не пересекаемся… ключ от номера она не оставляла…

Мистер Кранберри налил свежий кофе в кружки и удалился, а Земцов победоносно посмотрел на Садхира.

– Вот! Видишь – детей в гостинице нет, а это значит…

– А это значит, что ты окончательно свихнулся из-за этого дела – закончил за него Садхир.

Он глубоко вздохнул.

– Я понимаю, как дорога тебе последняя жертва… – он осекся, но продолжил – То есть, Сильви… Никогда не видел, чтобы кто-то так яростно пытался докопаться до истины, как это делаешь ты… Но, посмотри на себя – ты не спишь, практически не ешь, уже несколько месяцев носишься по всей Европе…

Земцов жестом остановил его и миролюбивым тоном произнес.

– Дружище, спасибо за поддержку, но я в порядке, поверь! И потом, что ты скажешь об этом? – он протянул Садхиру свой мобильник, на экране которого было фото таинственной надписи, обнаруженной в ванной комнате.

Садхир повертел телефон в руках и недоуменно посмотрел на майора.

– Это я нашел на зеркале в своей ванной комнате сегодня утром… – пояснил Земцов – едва успел заснять – не поверишь, надпись исчезла.

Садхир недоверчиво посмотрел на майора.

– Как это, исчезла? – раздраженно буркнул он – держу пари – это чья-то шутка! Наверняка, прежних постояльцев, или персонала.

Земцов покачал головой.

– Я проверил Зеркало с фонариком – никаких отпечатков, ничего… Можешь сам проверить.

Садхир проворчал что-то на своем родном языке и нехотя поднялся из-за стола.

Всю дорогу до номера Земцова инспектор продолжал чертыхаться и, войдя внутрь, сразу направился в ванную комнату.

Под пристальным взглядом Земцова Садхир минут десять рассматривал зеркало с разных углов, дышал на его поверхность, светил фонариком, направляя свет то так, то эдак.

В итоге, он решил снять зеркало и осмотреть его с другой стороны, едва не грохнув его при этом на пол.

Все без толку.

Наконец инспектор озадаченно почесал затылок и повернулся к Земцову.

– Слушай, дружище Денни, а ты меня часом не разыгрываешь? – прищурился он.

Земцов одарил его свинцовым взглядом.

– Ясно – без лишних слов выдохнул инспектор и поднял руки вверх, давая понять, что не имеет ни малейшего представления о том, что произошло в номере майора.


-–


Спустя пятнадцать минут они уже стояли у входа в кабинет суперинтенданта Маклафлина.

Предстояла вылазка в Каннок-Чейзский лес, к тому месту, где по словам очевидцев, видели девушку, похожую на Сильви ван ден Ален.

Первой мыслью сегодня было отправиться на разведку без болтливого суперинтенданта.

Однако, поскольку ни Садхир, ни тем более Земцов не знали местных лесных троп, оба были вынуждены признать, что без сопровождения Маклафлина им не обойтись.

Едва переступив порог кабинета, Земцов и Садхир остановились – суперинтендант был не один. В одном из кресел, спиной к двери восседал некий джентльмен.

Маклафлин поднялся навстречу вошедшим, приветственно расставив руки в стороны.

Гость начальника полиции тоже встал из кресла и повернулся ко входу.

Земцову хватило одного взгляда на посетителя, чтобы понять, кто перед ним.

Бледное аристократическое лицо, капризный взгляд и изгиб губ, тонкие усики – на него изучающе смотрел точно сошедший со вчерашнего портрета сэр Фицалан.

Дополнял гротескный образ визитера старомодный, но элегантный костюм-тройка.

«Не хватает только бутоньерки в петлице, а так – чистый мафиози из фильмов Ричарда Уилсона20» – отметил про себя Земцов.

Маклафлин, тем временем, играл радушного хозяина.

– Джентльмены, прошу вас – обратился он к Садхиру и Земцову – рекомендую – сэр Мортимер Фицалан, патрон округа Каннок, добрый друг и щедрый даритель для всех городских служб, включая и полицию.

Он сделал широкий жест рукой, словно хотел наглядно продемонстрировать масштаб неслыханной щедрости Фицалана.

На Садхира и Земцова столь лестная рекомендация не произвела должного впечатления.

Оба не сговариваясь тяжелым «полицейским» взглядом изучали Фицалана.

Тот слегка сощурился в ответ и первым нарушил неловкую паузу.

– Господа, мистер Маклафлин как раз рассказывал о вас. Должно быть вы наши гости из столицы. Что ж, рад приветствовать вас на земле моих предков – изрек он неожиданно приятным баритоном – поверьте, места здесь сказочные, а люди еще лучше – он протянул руку Садхиру ладонью вниз, словно для поцелуя.

Секунду помешкав, инспектор пожал ему кончики пальцев, словно здоровался с женщиной.

Затем чести приветствия благородного сэра Фицалана удостоился Земцов.

Майор не стал миндальничать и от души стиснул своей огромной, словно весло лапищей в перчатке тонкие, как у пианиста, пальцы Фицалана.

Аристократ поморщился от боли, и резко, точно от огня, отдернул руку.

– Что ж, сэр Мортимер, почту за честь познакомится с вами – начал Садхир, но нам с господином суперинтендантом нужно обсудить планы расследования.

Многозначительным взглядом он явно дал понять Фицалану, что не собирается продолжать в его присутствии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези