Читаем Искра (СИ) полностью

— Я говорил, что это мерзкое место, — щека Ильвиса дернулась. Он пришпорил коня и выехал вперед, пытаясь проехать место, пропитанное отчаянием, как можно скорее. Лив поспешила за ним.

Фальвир повел кобылу ближе к Валиере.

— Смотри и запоминай. Не внимай слепо тому, что услышишь в городе. Все слова можно смело делить на два, а то и больше. Кобольды алчные и хитрые, не успеешь оглянуться, как окажешься в кабале. — он внимательно посмотрел на девушку, — Вэл, запоминай.

Она прищурилась:

— Почему ты мне это говоришь?

— Потому, что ты как чистый лист, — мужчина вздохнул, — Ты не знаешь эльфов, не знаешь людей, кобольдов. — Пожал плечами, — Как ребенок.

— Что?! — она по-настоящему оскорбилась.

— Я говорю, как есть. Можешь, конечно, обижаться. Но можешь и послушать. Тогда мне будет еще проще тебя уберечь.

Девушка насупилась. Она разозлилась на Фальвира, разозлилась так, что легко бы сейчас метнула в него ветряное лезвие. Разозлилась, потому что знала, что он прав. Посмотрела на него из-под нахмуренных бровей, а он улыбался. Самой искренней и доброй улыбкой, что была у него в арсенале. Волшебница начала успокаиваться.

Весь следующий час всадники спускались по широкой дороге, выделанной по краю воронки, уходящей вниз, дав лошадям идти в своем темпе. Нуд находился глубоко в земле. Город, скрытый от всего мира, со своей собственной властью и правилами, охотно принимал сюда не только благочестивых путников, но и всевозможный сброд. Воришки, убийцы и прочие проходимцы шли в подземелье охотно, но не всегда им удавалось оставаться неуловимыми даже в этом городе, где взяточничество и поборы процветали. Видимо, самые бедные преступники, у которых так и не нашлось денег на откуп, и были выставлены на всеобщий суд, приколоченные к столбам вдоль всего спуска.

— Они живые? — с ужасом спросила Вэл, смотря в лицо то одному, то другому виновному. Видела в основном людей и эсиллов.

— Разумеется, — вздохнул Фальвир, — в назидание остальным.

Ильвис фыркнул:

— Да, чтобы поменьше попадались или побольше заносили.

Ливелла опустила голову. Ей не нравилось это зрелище. Да и всю дорогу она молчала, иногда что-то говоря только Ильвису.

«Интересно, она чувствует вину? Не понимаю, как она могла втянуть меня в эти свои игры! Манипулировать мной… Это слишком!» — Вэл дискутировала сама с собой в голове. Чем больше представляла себя пешкой в чьей-то партии, тем больше закипала, — «Я поверить не могу, что ты так поступала со мной, подруга! Из-за обиды за такого же проходимца, как эти! Нет, это какой-то абсурд!»

Огненная вспышка мелькнула перед глазами сама по себе. Вэл не делала привычных жестов или пассов, не направляла мысль. Она быстро посмотрела по сторонам, пытаясь понять, что же произошло. Ее кобыла фыркнула, встав на свечу, волшебница, пытаясь удержаться, почувствовала, как заваливается набок. С ужасом подумала об обрыве слева, уходящему вглубь земли. Фальвир мгновенно оказался рядом и успел поддержать блондинку, Лив уже ухватила лошадь за поводья и успокаивала ее.

— В порядке. Я в порядке. — бледная волшебница приложила руку к груди. Сердце колотилось так сильно, будто вот-вот выпрыгнет из горла. Тронула бока лошади, и та пошла дальше.

Город казался на первый взгляд неприятным. Какой-то мусор и бумага валялись по бокам от дороги. Шесты с заключенными наконец закончились, и теперь Валиера смотрела по сторонам. Пространство под землей освещалось факелами и жаровнями, они были повсюду, везде горел огонь. Здания были вырезаны из утрамбованной земли, некоторые укреплены глиной и камнями, какие-то обозначались досками или корой дерева, а большинство просто окрашены краской. Но все казались до ужаса маленькими. Вэл проследила за парочкой кобольдов. У них была типичная внешность, ростом эльфийке были примерно до груди, Фальвиру же чуть выше пояса, приземистого телосложения с непропорционально большой головой с мордой, похожей больше на крысиную или кротовью, нежели человеческое или эльфийское лицо, покрытые куцей шерстью везде, кроме кистей рук, носа и живота. Пара из мужчины и женщины вошла в здание без двери, начали спускаться по лестнице. Очевидно, что те здания, что видели эльфы, были лишь вершинами еще больше уходящих вглубь помещений. Бывший командующий решил не беспокоить всей толпой старого осторожного друга, и было решено отправиться на постоялый двор.

Валиера вскинула глаза на косую вывеску. «Черный гусь» — надпись красовалась на разных языках буквами такого же черного цвета, как и птица, о которой говорилось. Девушка перевела взгляд на черноволосого мужчину. Он ответил ей кивком:

— Это самое приличное, клянусь!

Валиера подумала о шутке, что родилась у нее в голове, и засмеялась, не в силах сдержаться:

— В твою честь называли? — она кивала и показывала на табличку, и хохотала. Наконец напряжение после долгого спуска начало отпускать.

Перейти на страницу:

Похожие книги