Командующий погрузился в тяжелые мысли. Магические, если добирались, приходили зачастую тяжело изувеченные. Почти все те, кого они смогли увести из вражеских укреплений, лишились рассудка. Он снова подумал о своей пропавшей возлюбленной, и тоска густо окрасила мир перед глазами серым. В каждом форте, где держали эльфов, он тайно надеялся увидеть Валиеру, ровно на столько же, сколько и боялся, что, найдясь, она будет не в себе. Он искал ее день и ночь, иногда, казалось, нападал на след, но снова никакого результата.
Через время надежде не осталось места. Он снова откидывал все лишнее, как всегда делал в жизни, закаляя душу в опасных стычках с рыцарями. Он просто понял, что она погибла. Но иногда, в такие вечера как этот, не добитая вера опять восставала с колен, чтобы терзать его сердце.
— Ладно. Надо снова заняться расстановкой войск. Я уверен, что они не позволят нам осадить Гацаль так просто.
— Ты прав. Открытого столкновения будет трудно избежать, учитывая то, что Ливелла описала.
Фальвир коротко кивнул другу и быстрым шагом направился в сторону своего шатра.
Ильвис задержался, глядя в огонь солдатского костра. Какая-то мысль крутилась в голове, ключевая догадка, что не давала покоя, но никак не пойманная.
«О, древние! Да что же это?» — он обратил взгляд к небу, погружаясь в долгожданное видение.
К утру в лагерь потянулись телеги бельдеса Крогвина, включающего в себя около пятисот кобольдов, согласившихся работать под началом известного изобретателя. Возы тяжело катились к кузням, пополняя запасы нового металла, о котором рассказывал Крог в тот роковой вечер в «Черном гусе». Оказалось, что некоторые свойства выведенного им сплава могли помочь перенести воздействие орденского артефакта. Броня, что ковалась сутки напролет, не могла развеять опасное излучение, но помогала получить меньше урона или хотя бы выжить.
Теперь же старый ученый, к слову, оказавшийся очень даже проворным, торопился в большую палатку главнокомандующего.
— Фальвир, это последние возы, — запричитал он, врываясь в раздумья эльфа. Увидел его озадаченный взгляд, нетерпеливо вздохнул и пустился в объяснения, — Я говорил тебе, что то месторождение не такое богатое.
— Но оно самое близкое.
— Ты мне еще объяснять будешь?! — Крогвин насупился, — На всех, кто есть, не хватит, я уже прикинул. Ты меня слышишь? — тряхнул задумавшегося эльфа, — Не всех приоденем.
— Я слышу, я думаю, — Фальвир раздраженно раздувал ноздри, — Все от меня требуете моментальных решений. Будто не понимаете, что я как на поле с капканами. Вынужден пробираться предельно осторожно. Сейчас мы вообще никуда не движемся, а вы с Ильвисом, так суетитесь. Крог…. Мне нужно это обдумать.
— Нет, нет, нет! — затараторил тот, — Я все придумал. Стрелков нарядим в легкую кольчугу, им пластины ни к чему. И, вообще, на всех, кого можно, напялим кольчугу. Нечего тут глаза закатывать.
Командующий коротко кивнул, прислушиваясь к приятелю:
— Ладно. А что на счет хода?
— Сейчас, — Крог оскалился, что в его случае означало улыбку. Извлек из тубуса большую бумагу и развернул на столе, — Запахни полог, ворона! Я этот чертеж берегу, как зеницу ока. Даже сплю с ним, — командующий заулыбался, но сделал как потребовал ученый, — Вот, смотри. Здесь и здесь, — изобретатель водил когтистыми пальцами по рисунку, указывая направления и обозначая ключевые точки. Оба пустились в обсуждение идеи об обманчивом плане.
***
— Привет? — Ильвис осторожно пробирался по шатру. В глубине звякнуло, — Лив?
— Да здесь я! — провидец нашел девушку, склонившуюся над столом. Обошел ее и легонько обнял со спины, — Я не могу приспособиться к этой штуке, — охотница щелкнула застежкой и скинула механическую накладку с левой руки. Она раздраженно фыркнула, — Не могу, Ильвис, я в ужасе!
Мужчина опустился на корточки, оказываясь чуть ниже уровня ее лица, ободряюще улыбнулся, проведя рукой по ее колену.
— Давай поговорим? Расскажи мне, получше станет.
— Такой же ты наивный, — Ливелла рассмеялась, стискивая щеки Ильвиса в ладонях и надувая губы, — Не хочу это обсуждать. Лучше просто не уходи сегодня, а побудь со мной.
Он улыбнулся и поднялся, чтобы пододвинуть другой стул ближе.
— Кажется, оракул снова просыпается, — мужчина перешел на шепот.
— Да ты что! Что ты видел? — девушка обратила все свое внимание на него одного, сгорая от нетерпения.
— Что твоя подруга не так проста, — эльф загадочно улыбнулся.
— Вэл? Она жива?! — Лив едва не подскочила от неожиданной новости, что уже не надеялась никогда услышать, — Где она?
— Скоро будет здесь.
***
— Ты готова? — Джиор лениво потягивал неприятного вкуса местное молодое вино и небрежно трепал устроившегося у его ног бульдога каких-то гигантских размеров, будто то был медведь, а не пес. Слюни капали с языка, бульдог дышал шумно, все время всхрапывая и крутил морщинистой мордой, следя за эльфийкой, бродящей туда-сюда.