Читаем Искра соблазна полностью

Аккуратно положив малышку на кровать, Никита склонился над ней так, что их лица друг от друга отделяло крохотное расстояние, преодолеть которое ни ему, ни ей ничего не стоило.

– Мои руки меньше часа назад сжимали горло гребанного ублюдка Берендеева, в попытке вытрясти из него хоть какую-то информацию по Шелейскому монстру.

– Ик! – Искра от удивления приподняла брови, – ты что-то узнал?

– Завтра расскажу, а сейчас мы ляжем спать.

– Но я не хочу спать! – возмутилась девушка.

Никита ее возражений слушать не стал. Стащил с себя рубашку и, оставшись в одних джинсах, устроился рядом с Искрой на кровати, привлек ее к своей широкой загорелой груди и положил голову ей на макушку.

– А вот я чертовски устал.

***

В небольшом фургончике, напичканном следящей аппаратурой, дежурило шестеро человек, включая Ивана Михайловича, Никиту и Искру. Кроме них там сидело двое мужчин, и одна женщина, одетая как работница публичного дома. Вторая ее коллега уже заняла свой пост.

На мониторах было выведено изображение с трех камер, которые полицейские разместили еще прошлым вечером: пустынная заснеженная улица и стоящая, прислонившись к стене, укутанная в короткий полушубок женщина, с сигаретой в дрожащих руках.

Из-за того, что одежды на ней было кот наплакал, ее трясло от холода так, что зуб на зуб не попадал и все сидящие внутри могли это видеть.

Вцепившаяся в кружку с горячим кофе Искра, у которой с утреннего пробуждения нещадно болела голова, не выдержала этого зрелища.

– Ее надо сменить. На улице мороз, минус двадцать, а вы ее там уже полчаса держите, – Иван Михайлович, понимая, что девушка права, кивнул ей, поднес к губам рацию и отдал приказ о смене сотрудника.

Пока женщины менялись местами, а его подчиненные занимались отлаживанием аппаратуры, Иван Михайлович придвинулся к Стойчеву.

– Ты намекнул, что с нашим маньяком что-то не так. Рассказывай, что тебе известно, – шепнул он, удостоверившись, что кроме Искры их никто не может подслушать.

– Наш маньяк, похоже, не совсем человек. Я вчера заскочил в гости к Берендеевым, и вытряс из нашего свидетеля очень интересную информацию.

– Вытряс? Так он что-то видел? – удивившись, перебил его демон.

– Видел, но делиться не хотел, пришлось «надавить». Маньяк наш голый на задания ходит. Судя по описанию, мужик, скрещенный с не пойми чем. Весь изуродованный и в шрамах.

Иван Михайлович нахмурил лоб, задумавшись. Затем кивнул, и наклонился к Никите.

– Ты аккуратнее с Васькой и мамашей его. Ведьмовская кровь, и к ковену не принадлежат. Черными их назвать не могу, доказательств нет, но глаз с них не спускаю.

Отреагировать на это откровение Никита не успел. Снаружи раздался громкий крик и все сидящие в фургончике бросились на выход.

– Он здесь! Надежда сигнал подала! – крикнул один из мужчин, выскакивая на улицу.

Никита схватил за рукав пальто собравшуюся примкнуть к остальным оперативникам Искру.

– Ты никуда не пойдешь! Сиди здесь, и чтобы нос на улицу не высовывала. Поняла? – чересчур резко бросил он, захлопывая за собой дверь.

Девушка только и успела, что показать ему язык и недовольная, усесться обратно на сиденье.

***

– Надь, знал бы, что ты такая трусиха и бродячего пса, которому не понравилось, что ты ступила на его территорию, за маньяка-душегуба примешь, ни за что бы к делу не привлек, – выговаривал своей сотруднице демон, потрясывая в воздухе кулаками, – из-за тебя расходиться теперь можно, никто сегодня уже не явится. Если и бродил поблизости наш клиент, то сразу деру дал, стоило твои вопли услышать.

– Иван Михайлович, простите меня, пожалуйста, – чуть не плача, причитала женщина, плетясь за идущими обратно к фургону коллегами, – он так зарычал, что я от страха чуть сознание не потеряла.

Усмехаясь про себя, Никита первый открыл дверь фургона и тут же замер на месте.

Внутри никого не было.

Глава 16

Животная паника мгновенно затопила Никиту с ног до головы. По телу прошла лихорадочная дрожь, а в глубине желтых глаз полыхнуло пламя, говорящее о том, что человеческого в Стойчевом осталось немного.

Зверь внутри уже готов был вырваться на свободу и начать рыскать вокруг в поисках пропавшей девочки, но положивший на его плечо руку Иван Михайлович напомнил, что среди них находились люди, и демонстрировать им свою вторую сущность, это прямой путь под суд Трибунала.

На освещенной тусклым светом фонарей улице пока не было прохожих, но следов, оставленных с прошедшего снегопада, было так много, что оперативникам, вместе с Ником приходилось нелегко.

Он чувствовал, что с девочкой что-то не то, но уловить ее местонахождение, как ни старался, не мог.

– Искра! – громкий крик Никиты эхом отразился от каменных стен, но остался безответным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трибунал

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы