Читаем Искра соблазна полностью

– Черт, это ты меня прости, – женщина резко отпрянула, от смущения не зная, куда деть глаза, – просто, все так сложилось… ты, фонарь этот, сказочная погода со снегом. Я так раньше никогда на мужчин не вешалась, а сейчас… Прости, – отвернувшись, Ксения бросилась к своему крыльцу, поднялась по ступенькам верх и очень быстро скрылась за дверью.

Невесело хмыкнув, Никита развернулся на сто восемьдесят градусов и зашагал по направлению к дому, где проживало семейство Берендеевых.

Понимая, что «приветливые» хозяева на порог его, по-хорошему, не пустят, он решил действовать не совсем законными методами, которые могли бы напугать Искру. И поэтому за решение оставить ее в безопасности дома, они с волком проголосовали единогласно.

***

– Какого черта ты творишь, ирод проклятый! – от крика мамаши Берендеевой у обычного человека вылетели бы барабанные перепонки, но Ник лишь поморщился и продолжил сжимать горло обрюзгшего от пьянства Васьки, который заупрямился, ни в какую не желая отвечать на вопросы Стойчева, – ворвался к нам среди ночи, и давай расправу чудить! Я полицию вызову сейчас, живо тебя под белы ручки выведут и в кутузку посадят!

– Прежде, чем полиция сюда доедет, я твоему сынку шею сверну, болезная, – сверкнув в сторону женщины волчьими глазами, Никита сильно тряхнул Ваську, – рассказывай, давай, что видел, что слышал. Про свой обморок другим лечить будешь. Вижу, как глазки бегают, скрываешь ты что-то.

Васька, смекнув, что говорить все равно придется, иначе этот бугай, если не убьёт, то ребра пересчитает точно, усиленно закивал. Никита разжал пальцы, и мужчина упал на пол. Мать тут же подбежала к Берендееву, подняла его на ноги и усадила на кровать, то и дело бросая ненавистные взгляды на оборотня.

Васька откашлялся.

– Рык за спиной раздался. Будто пес какой-то бешеный, или тигр. Схватил меня за шкирку и киданул в стену. Сознание сразу потерял, но оклемался чуть раньше, чем полиции сказал. Темно было, да и далеко он от меня был. Со спины вроде мужик голый, но … как будто скрещенный с кем-то, руки ноги шрамами перевитые. Я глаза быстро закрыл, мертвым притворился, а он убежал.

– Почему от полиции утаил?

– Ага, и сколько бы я еще прожил? Единственный свидетель. Поймает меня эта тварь и поминай как звали, а полиция ваша даже не почешется. Ну убивает он этих шалавешек, жалко, что ли? А мне своя шкура важнее.

– Жаль он тебя не прикончил, когда возможность была, – сплюнул под ноги Никита и направился к выходу.

Прежде, чем закрыть за собой дверь, он услышал тихий шёпот мамаши Берендеевой.

– Чертов волк!

Глава 15

Поворачивая ключ в замке, Ник по привычке прислушался. Находясь в одиночестве дома Искра частенько либо напевала себе под нос, занимаясь какими-то делами, либо смотрела по телевизору очередную мелодраму, изредка всхлипывая и вытирая слезы.

Но сейчас его встретила гробовая тишина.

Включив в прихожей свет, Стойчев огляделся по сторонам. Девочка была где-то здесь, и он сам и его зверь чувствовали это, но голос, почему-то не подавала.

Похоже, не на шутку обиделась, решив, что все это время он провел с Ксенией.

Решаясь на эту авантюру, Ник понимал на что шел, но сейчас, стоя в дверях, думал о том, не совершил ли он ошибки, не предупредив ее заранее, куда и зачем собирается. Может, стоило взять ее с собой?

Вспомнив уродливую сцену, произошедшую в доме Берендеева, он тут же отмел эту мысль.

Он не хотел, чтобы Искры, его маленькой Искорки, касалась эта грязь.

Пусть ненавидит его, пусть презирает и считает бабником, ему не привыкать, но не столкнется с мерзкой изнанкой жизни.

Внезапно из кухни, где был выключен свет, раздался чуть слышный всхлип. Бросившись туда, Никита застыл на входе, и нашарил рукой выключатель.

Яркий свет ударил в глаза сидящей, на полу в самом дальнем уголке девушки, заставив ее поморщится. Она была одета в белые шерстяные носочки, короткие белые пижамные шортики и топ, а у ее ног стояла початая, и даже почти полная бутылка вина.

И ни одного бокала поблизости.

– Явился – не запылился, ик, – то ли от выпитого, то ли от слез, у Искры совсем не вовремя началась икота, – чего на ночь у своей цветочницы не остался? Аллергия на пыльцу?

Ник прикусил нижнюю губу, чтобы ненароком не заржать. Это обидело бы ее еще сильнее, и сыграло бы против него.

Приблизившись к ней, он, отметая ее слабые протесты, поднял девушку на руки и понес в спальню.

– Зачем мне цветочница, если дома меня ждет маленький пьяный ангелочек? И… где, черт возьми, ты взяла вино?

– Во-первых, я не пьяная. Это правда, я хотела напиться, но успела сделать всего пол глоточка. Алкоголь, даже в малых дозах, действует на меня как-то неправильно, – тыкнула Искра пальчиком в мощную грудь оборотня, – во-вторых, не смей меня касаться своими грязными руками, которыми меньше часа назад ласкал другую женщину! А вино… вон там лежало, – она неопределенно махнула рукой, указывая на один из кухонных шкафов за его спиной.

– Надеюсь это не Шато Марго тысяча семьсот восемьдесят седьмого, и хозяин квартиры не выставит нам баснословный счет, – хмыкнул мужчина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трибунал

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы