Читаем Искры на ветру (СИ) полностью

Последняя фраза ошарашила наёмника, словно бы его огрели лопатой по спине. Ладони превратились в кулаки, а полный злости взгляд был устремлён то на испуганного счетовода, то на улыбающуюся девушку. И чему, чёрт побери, она улыбается?

— Неужели ничего нельзя сделать? — обречённо спросил Таринор. — Неужто у вас не записано никаких примет? Цвета волос, глаз? Хоть чего-то, чтобы человек мог получить своё без всех этих проволочек?

— Видите надпись за моей спиной? — спокойно проговорил счетовод. — Вы, должно быть, не сильны в ригенском, но она означает «Порядок и пунктуальность», основные принципы банка «Феннс и Драйберг». Мы прекращаем работу после вечернего колокола, так что, разговаривая с вами, я уже нарушаю второй принцип. Но нарушить первый меня не заставит ничто в этом мире. Порядок есть порядок!

— Так. Послушайте-ка, — наёмник стремился сохранить спокойствие голоса. — Последние несколько дней были для меня и моих компаньонов сущим адом. Эта девушка нас наняла, чтобы мы сопроводили её до Энгатара, где она обещала нам плату. Я более чем уверен, что она и сама сможет подтвердить свою принадлежность к семье этих, как их там… Чем её закорючка на бумаге будет хуже? Спросите её о чём-то, о чём может знать только член её семьи. Дайте денег под расписку, в конце концов!

— А теперь послушайте вы, — старичок встал, при этом оставшись наёмнику по грудь. — Здесь вам не лавка менялы, а уважаемый ригенский банк с многолетней историей. Пока не доказано обратное, и она, и вы просто случайные прохожие. Под честное слово денег мы не даём, а попрошайничать вы можете в другом месте! У нас тут не богадельня!

— Да чтоб вас черти драли! — воскликнул Таринор, стукнув по столу кулаком. Он вновь ощущал отвратительное парализующее бессилие, но на этот раз не перед всемогущей судьбой, а перед неповоротливой бюрократической машиной. И ещё неизвестно, какая из этих двух сил страшнее и беспощаднее. — В моих карманах пусто, в животе тоже. Я сделал свою работу, делайте и вы свою!

— А для таких как вы мы вызываем охрану! — просипел старичок, потрясая костлявым кулаком.

— О, вы ведь не имеете в виду городскую стражу? — загадочно произнесла Рия.

— Нет! У нас есть прекрасный способ обойтись без них! — с этими словами счетовод обратился куда-то в сторону коридора. — Господин Велендгрим!

Послышались размеренные тяжёлые шаги, и через несколько секунд из коридора вышел внушительного вида гном в коричневом бархатном дублете, зелёных штанах в красную полоску. В ширину он казался, больше, чем в высоту, носил аккуратную короткую стрижку, и чёрную с проседью бороду, заплетённую в несколько кос, скреплённых серебряными кольцами. Кулаки гнома напоминали булавы и выглядели способными дробить камни. В целом вид у него был заспанный и оттого недовольный.

— Проблемы, Клаус? — пробасил гном.

— Пожалуйста, сопроводите этих господ к выходу, — с плохо скрываемым злорадством проговорил старичок. — А этому вот господину, — он указал на Таринора, — разъясните правила приличия, принятые в столице в целом и в нашем банке в частности!

Гном подскочил к наёмнику с неожиданной прытью и сурово поглядел на него снизу-вверх из-под густых бровей.

— Эй, парень, буянить будешь в кабаке. Дорогу показать или сам разыщешь?

Таринору подумалось, что, если бы гном был одного с ним ростом, то непременно взял его за грудки. К счастью, тот едва доставал наёмнику до середины груди.

— Напугать меня решил, гном? — парировал наёмник. — Мы всего лишь до смерти устали и хотим получить причитающуюся нам плату.

Драм и Игнат уже стояли позади, готовые прийти на помощь, если дела пойдут ещё хуже.

— Те, кого я пугаю, живут грустно и недолго, долговязый. Так что пошёл вон отсюда, пока ноги целы. Или твоим друзьям-задохликам придётся тебя волочить. А вздумаете втроём на одного лезть — все вместе отсюда покатитесь!

— Не очень-то приветлив банк «Феннс и Драйберг» к посетителям, — неожиданно послышался голос Рии, стоявшей чуть в стороне. Гном не заметил девушку, когда рванул к наёмнику, ей даже пришлось отойти, чтобы не быть сбитой с ног.

— А вас и вовсе никто не спрашивал, — бородач развернулся к девушке многозначительно потрясая пальцем. — И разве матушка вам не рассказывала, что вмешиваться в мужской разговор…

На этой фразе он осёкся. Прищурился, протёр глаза и раскрыл рот, словно увидел привидение.

— Чтоб мне провалиться на этом самом месте, — ошарашенно проговорил он. — Рия? Это в самом деле ты?

— Если только ты знаешь какую-нибудь другую Рию Эльдштерн, дядюшка Дунгар, — улыбнулась девушка, сложив руки на груди.

— Чтоб мне бороду оторвало! Рия! — от радости гном вскинул густые брови и раскинул руки в стороны. — Маленькая Рия!

Громогласно хохоча, он обнял девушку, приподнял её и покружил вокруг себя.

— Выросла-то как! Как родители? Как старина Карл поживает?

Судя по лицу счетовода, он был удивлён происходящему не меньше, чем сам Таринор. По лицам Драма и Игната было ясно, что они тоже не вполне поняли, что происходит.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже