Читаем Искры на ветру (СИ) полностью

— Дядя Дунгар, я тебе всё расскажу, но сначала я и мои спутники хотели бы отдохнуть после дороги. И не мешало бы уладить все возникшие вопросы с вашим уважаемым заведением, господин главный счетовод.

Старик вопросительно посмотрел на гнома.

— Клаус, дай госпоже Эльдштерн всё, что она просит.

— Но так ведь правила… — удивлённо просипел старичок. — Мы должны установить личность…

— Установили уже, — добродушно пробасил гном. — Я правила знаю не меньше твоего. Тебе нужно заверение доверенного лица банка? Мне банк достаточно доверяет? Так вот моё заверение: чтоб мне провалиться на этом самом месте, если это не малышка Рия Эльдштерн. Я ж её вот такой ещё знал! И всю её родню в придачу!

— Но её хранилище в Ригене… Нужно послать запрос…

— Так посылай! Мне тебя всему учить? Клянусь бородой, когда господин Драйберг вернётся, я обязательно ему сообщу, как ты обращаешься с уважаемыми клиентами!

Старичок что-то проворчал себе под нос и принялся рыться в бумагах.

— Когда будут сведения — сообщу непременно, — пробубнил он. — Можете быть свободны.

— А мы пока пройдём в зал для особых гостей. Ну, чего стоите как истуканы? — гном обратился к Таринору, Драму и Игнату. — Друзья Рии — мои друзья.

Он привёл всех в просторную комнату, где был диван, несколько кресел и широкий дубовый стол. Бесцеремонно смахнув со стола бумаги, он хотел было усесться, как вдруг встрепенулся и попросил его подождать. Вернулся гном уже с выпивкой и угощением и с неожиданной ловкостью накрыл на стол, после чего принялся жать всем руки.

— Чуть не забыл представиться как полагается. Дунгар Велендгрим, специалист по трудным клиентам банка «Феннс и Драйберг». И большой друг семьи Эльдштерн. А теперь милости прошу к столу. Здесь всё по высшему разряду. Аккантийский фарфор, шёлковая скатерть из самого Анмода. А харчи наши, местные, но, думаю, не побрезгуете, — усмехнулся гном. — Вчера нас посетил очень состоятельный клиент и закатил такой банкет, что я до сих пор сытый. Боялся уж, что придётся выбросить столько еды, но вы нагрянули очень вовремя.

Уставший наёмничий отряд, забыв о приличиях, прямо-таки набросился на еду. Первым не выдержал Драм, с жадностью оторвавший ногу от половины запечённой в чесноке курицы. Не отставали от него и Таринор с Игнатом, и даже Рия уплетала угощение в совсем не свойственной леди манере.

— Видал я разных эльфов, но впервые вижу, чтобы остроухий лопал с таким аппетитом, — Дунгар ухмыльнулся в усы. — Как бы твои друзья наш банк не объели, Рия, хе-хе. Ты сама-то здесь какими судьбами? Да ещё и без старика Карла. Или старый алхимик первым делом решил навестить столичные лавки, нежели старого друга? Я ведь и обидеться могу.

— Дядя Карл в темнице Пламенного замка, — ответила девушка, проглотив еду. — Я была бы там же, если бы гвардейцы не взяли меня с собой для опознания этих людей. Они наёмники, дядя, но я обязана им свободой, а возможно и жизнью.

— Это ещё что за новости? — гном нахмурил кустистые брови. — Что стряслось? Мне эта история уже с самого начала не нравится.

— Лорда Алистера Рейнара убили, а дядю Карла обвиняют в участии в заговоре. Таринора, Игната и Драма он нанял убить дракона, вот только новый лорд, похоже, решил им не платить, а просто избавиться.

— Дракона? А говорили, будто бы их всех истребили.

— Я своими глазами видела огромную драконью тушу. А потом они отбились от командующего гвардии и замковых стражников, что приехали с ним.

— И теперь у лорда Дракенталя появился вполне законный способ нас прикончить, — вздохнул Таринор, отпив вина. — Нам пришлось уносить ноги без остановок на сон и еду.

— Ох, — Дунгар положил широкую ладонь на плечо Рии. — Девочка моя, и как же тебя угораздило… Эта политика, не к столу будет сказано, воняет похлеще выгребной ямы. Стоит туда только раз сунуться и уже заляпался дерьмом. Сколько уже Карлу-то, лет шестьдесят? Темница-то здоровья совсем не добавляет…

— Вот поэтому мы и отправились сюда, — сказала Рия, отпивая из кружки. — В нашем деле только король может помочь восстановить справедливость.

— Король? Ох и намаетесь вы. Однорукого нынче интересует лишь его собственный зад. День и ночь следит, чтобы он с трона не слетел. Поговаривают, на кровавую корону есть немало претендентов. Лояльных королю домов остаётся не так много, и тут ещё вы с Рейнарами нагрянете… У престола с ними всегда были натянутые отношения, а если уж лорд Алистер изволил преставиться, то такое начнётся, ох!

— Его убил брат, — утерев рот, сказал Таринор. — И королю стоит об этом знать.

— Что ты! — глаза Дунгара округлились. — Серьёзное обвинение. Очень. И если оно голословное, Однорукий вас и слушать не станет. Чем же вы собираетесь подкрепить свои слова?

— Эдвальд послушает меня, — ответил Таринор. — Хоть мне совсем не хочется его видеть, но, во всяком случае, он меня выслушает. А поверит или нет — там и узнаем.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже