Читаем Искупление полностью

Атмосфера казалась дружеской и теплой, но в итоге Вакаба ни разу ночевать к нам не пришла. Однако даже после того, как она поступила в третий класс и стала здорово прыгать через веревочку, по-прежнему заходила к нам. Мы с ней отрабатывали сальто на перекладине. Дома у нас этого снаряда не было, и мы ходили тренироваться в ближайший парк. Сальто? Конечно, я могу его сделать. Могу сделать много раз подряд, правильно держа ноги. Меня учили этому специально, когда я была ребенком.

Шло время. После праздников, в мае, кое-что произошло. Харука подарила мне красивые кроссовки.

– Ты всегда так заботишься о Вакабе… – сказала она. В свободные дни они с Кодзи и Вакабой ездили в универмаг в городе – и там их и купили.

Это были дизайнерские кроссовки, сделанные не спортивной фирмой, а компанией по производству женской обуви, розово-бежевые, кожаные. Хорошенькие и не похожие на тряпичные туфли, которые я обычно покупала в супермаркете.

– У меня еще есть для тебя вот это, – сказала Харука и протянула мне джинсы. – Я их купила, но у меня большая попа, и они плохо сидят на мне, я практически их не носила.

Харука была очень тоненькая, и я не сомневалась, что мне они будут малы.

– Акико, – продолжала она, – у тебя широкие плечи, и ты довольно крепкого телосложения выше талии, но у тебя красивые стройные ноги, и ты напрасно носишь такие широкие брюки. Прости, что я это тебе все так прямо говорю, просто я тебе завидую.

Я никогда в жизни не сравнивала свои ноги с чужими, даже ни разу не рассматривала внимательно свои собственные. Но, поскольку она так мило подарила мне джинсы, я сняла свои коричневые тренировочные штаны и надела их. И с удивлением обнаружила, что они идеально на мне сидят, просто немного коротковаты. Но если носить их с хорошей обувью, то это будет очень красиво.

Мама, вернувшись домой после похода с Вакабой в минимаркет, с удивлением посмотрела на меня в новом наряде.

– Ну вообще-то… – сказала она и принесла черную футболку с надписью «Хард-рок кафе», сувенир, который мама получила от нашего соседа в подарок во время своего медового месяца. Все это время она стеснялась ее носить. Когда я ее надела, Вакаба захлопала в ладоши и закричала:

– Акико, ты клево выглядишь!

Больше всего картину портили мои неприбранные волосы, кое-как схваченные в хвост с помощью резинки. Харука отправила меня в салон в соседнем городе, где работала ее подруга. Я поехала туда с Вакабой, которая хотела подровнять волосы. Впервые я пошла в салон красоты, а не, мужскую парикмахерскую, и мы в первый раз ехали на поезде вдвоем с девочкой.

Я до сих пор не вполне понимаю, что имеют в виду, когда говорят привести в порядок кончики волос, но меня довольно коротко постригли, подровняли брови и посоветовали перекусить перед тем, как ехать домой. Мы с Вакабой с удовольствием выпили кофе с пирожным рядом со станцией.

Пока я ела свою тарталетку с фруктами, мне не известными, Вакаба внимательно смотрела на меня.

– Ты правда классно выглядишь, Акико, – сказала она. – Мама говорит, мне было бы лучше, если б я родилась мальчиком, но, по-моему, из тебя получился бы гораздо лучший мальчик, чем из меня.

– Правда? Твоя мама так говорит? Но, если б я была мальчиком, я стала бы твоим старшим братом или отцом.

– Да, действительно…

– Ты любишь папу?

– Ага, очень. Он ездил со мной за город сажать рис, помогает с домашней работой. Он такой хороший… Как-то ночью я его толкнула, так он даже не рассердился.

– А? Ты спишь в одной комнате с ними?

– Ага, я сплю между ними. Мама говорит, что дружные родители всегда так спят.

Голос у нее и правда был радостный. Я всегда считала, что она должна спать в отдельной комнате, но третьеклассница еще довольно маленькая девочка. Я спала в одной комнате с братом до четвертого класса, поэтому не особо удивилась.

Однажды в середине июня маме Харуки стало плохо, когда она работала на ферме, и ее увезли в больницу. Харука была единственным ребенком, поэтому она поехала к матери, а мы присматривали за Вакабой, пока она отсутствовала. Тем не менее Вакаба ни разу не осталась у нас на ночь. До больницы нужно было добираться два часа поездом, поэтому мама предлагала, чтобы девочка пожила у нас, а Харука ночевала бы в больнице. Но та ежедневно возвращалась. Она утверждала, что не может существовать без Кодзи и Вакабы.

Мама сказала мне по секрету, что подозревает у Харуки психическое заболевание. Поскольку она многое пережила из-за токийского якудзы, даже сейчас, когда всё в порядке, не спускает глаз с дочки, боясь, что та может исчезнуть.

Я ответила, что мама удивительно смогла соединить все это в единое целое, а она призналась, что видела похожий сюжет в корейском телевизионном сериале. Мы решили, что будем стараться не слишком волноваться.

Вакаба приходила к нам после школы, делала домашнее задание, потом мы с ней всегда тренировались на турнике и играли с мячом. После работы появлялся Кодзи, и все мы ужинали, потом Вакаба принимала ванну, и мы провожали их домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Джек Ричер, или Граница полуночи
Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий».Стивен Кинг«Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?»Evening Standard«Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем».MirrorЛи Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.Судьба Джека Ричера часто делала самые крутые повороты в силу самых незначительных причин. Вот и теперь ему лишь стоило от нечего делать зайти в лавку старьевщика в маленьком глухом городке. Там он случайно заметил маленькое кольцо с гравировкой «Вест-Пойнт, 2005». Будучи сам выпускником Военной академии, Ричер не мог пройти мимо. Кольцо явно женского размера. А раз оно попало к старьевщику, значит, с этой женщиной что-то не в порядке. Продала ли она его из крайней нужды? Или ее уже нет в живых? Ричер накрепко усвоил закон военного братства: «Мы своих не бросаем…»

Ли Чайлд

Детективы / Триллер / Классические детективы