Читаем Искушение герцогини полностью

— Я все прекрасно слышала. Твой отец будет против брака, а этот молодой человек совсем не собирается жениться, так? Я бы не назвала эти препятствия непреодолимыми.

Ребекка прислонилась плечом к оконной раме и пристально посмотрела на Брианну.

— Все равно, что сравнить Альпы с грудой камней. — Она и сама не могла решить, какое из двух препятствий серьезнее.

— Прошу тебя! Бек, ты красивая, замечательная девушка. Любой мужчина будет счастлив знакомству с тобой. Твой отец тебя любит, и я абсолютно уверена, когда на карту будет поставлено твое счастье, он даст свое согласие на брак. К тому же этот молодой человек из приличной семьи.

У Ребекки было свое мнение на этот счет, но она предпочла промолчать.

— Мужчина, о котором мы говорим, явно не желает жениться на ком бы то ни было, Бри.

— Возможно, ты сумеешь его переубедить. Если бы этот загадочный мужчина предложил тебе руку и сердце, то что бы ты ответила?

В голове Ребекки промелькнул образ Роберта Нортфилда, опустившегося на одно колено, — он сжимал ее руку в своих и клялся в вечной любви. Однако она понимала: это всего лишь фантазии, несбыточные мечты.

— Он этого никогда не сделает, — покачала головой Ребекка.

— А если бы предложил?

— Бри!

— Если пожелаешь, я одолжу тебе книгу. Я ее почти прочитала.

— Не могу! — вскрикнула Ребекка. Брианна была замужней женщиной и могла читать подобные вещи.

Однако Ребекке пришлось признаться себе: наделавшая столько шума книга ее заинтриговала. Конечно, она не верила в чудеса и во внезапный интерес к ней такого повесы, как Роберт, но не в силах была скрыть любопытство, которое вызывали у нее запретные откровения леди Ротбург.

— Она на многое проливает свет, — с лукавой улыбкой, но вполне искренне продолжала Брианна. — И потом, почему близость двух людей должна держаться в такой тайне? Мужчины знают все, а мы ничего. Несправедливо держать молодых женщин в неведении относительно вполне естественных вещей.

— Жизнь вообще несправедлива, — пробормотала Ребекка.

— Забудем о книге. Надеюсь, ты приедешь?

Праздник в доме Брианны… Несомненно, там будет и Роберт. Сердце Ребекки предательски забилось, хотя зачем ей было еще больше мучить себя и принимать приглашение?

— Я должна спросить согласия родителей. Не уверенна, одобрят ли они. Ты замужняя женщина и герцогиня, но все же моложе меня на несколько месяцев. И Арабелла тоже. Возможно, они не сочтут вас подходящими сопровождающими.

— Там будет бабушка Колтона. Кто может быть надежнее престарелой герцогини Ролтвен? Кроме того, мне бы хотелось послушать твою игру.

Возможность исполнить свою музыку на публике? Ребекка почувствовала ком в горле.

— Ты же знаешь, я не могу. Моей матери станет плохо, узнай она об этом.

Брианна слегка приподняла бровь.

— А тебе и не надо открывать свое авторство. Ты талантливая пианистка. Просто сыграй для нас. Уверена, гостям понравится музыка, а если они спросят, кто ее написал, придумай что-нибудь. Для тебя это возможность проявить себя, не боясь порицания. К тому же ты услышишь похвалу из первых уст. Нам просто необходимо какое-нибудь изысканное развлечение.

Ребекка совсем растерялась. Роберт. И ее вторая страсть, музыка… Она не могла устоять.

— Я с удовольствием приеду. — Умом понимая, что скорее всего, ее сердце будет разбито, она добавила: — И подумаю насчет книги.

Глава 5

Мужчины и женщины — партнеры лишь на физическом уровне. Как правило, у нас совершенно разные интересы и разное чувство юмора, а в нашей обыденной жизни мы настолько далеки, что порой нам трудно понять друг друга. Мало кто из мужчин обращает пристальное внимание на свой гардероб, и не многие женщины любят поговорить о лошадях и охотничьих собаках. Однако именно эти различия можно использовать в своих целях. Не забывайте вознаградить мужчину за потраченные на вас время или деньги, и вы увидите, он станет еще более щедрым.

Из главы «Как превратить вялость в энтузиазм»

На конверте, лежавшем среди груды писем, не было ни печати, ни подписи отправителя. Секретарь Колтона, Миллз, худощавый и тихий молодой человек с невзрачной внешностью, недоуменно взглянул на послание и сказал:

— Полагаю, это от ее светлости.

Колтон взял в руки пергаментный конверт.

— От моей жены?

— Да, сэр.

— Зачем ей писать мне? — Вопрос был явно не к месту. Откуда секретарю Колтона знать, о чем думает Брианна? Он и сам почти перестал понимать ее.

— Похоже, это приглашение, ваша светлость, — подсказал Миллз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нортфилды (Northfield - ru)

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы