А как они прошли? Чем дольше он ждал отчета агента, тем чаще его беспокоил этот вопрос. «Опыт добывания одежды и еды никогда не забывается такими женщинами». Это слова их деда. Какой опыт он имел в виду? Не значило ли это, что она утратила невинность? Что это произошло до их первой встречи? Неужели та юная принцесса, что оказалась рядом с ним на пастбище, уже тогда была просто порочной девчонкой?
Нет. Конечно, нет. Тот поцелуй не мог исходить от опытной женщины. Все ее поцелуи были слишком импульсивными, слишком страстными, слишком непосредственными. И это не была рассчитанная страстность женщины, знающей, как возбудить желание мужчины, соблазнить. Уж он-то в этом вполне мог быть уверен.
Абсолютно уверен.
– Все нормально? – вывел его из размышлений громкий голос.
– Нормально. – Алекс улыбнулся, увидев озабоченность на лице Чаффи. – Я боролся с порочными мыслями, Чаф.
Друг помрачнел еще больше и сказал, протирая очки носовым платком:
– Тебе не о чем беспокоиться, Белый Рыцарь.
Алекс чуть не рассмеялся вслух. Конечно, не о чем, если не считать, что собирался выследить опасного мерзавца, который шантажировал его письмами и совершил «мелкий» проступок, не сообщив ни о чем Дрейку вопреки данному слову. Это не говоря о том, что он только что чуть было не взял Фиону как грошовую шлюху, и, черт побери, не был уверен, что не сделает этого, если вновь представится удобный случай. И это вдобавок к долгу чести перед ее братом.
– О Чаф, ты хоть что-нибудь видишь через свои очки? – хлопнул друга по спине Алекс.
– То же самое, что и ты, – ответил тот, видимо, по своему обыкновению, поняв смысл вопроса буквально. – Привез леди Би. Что теперь?
Алекс внимательно посмотрел ему в лицо.
– Хорошо. Что касается меня, я настроен встретиться тет-а-тет с нашим другом Дрейком. Мне не дает покоя мысль, что он будет не так сильно удивлен возвращением мадам Феррар, как мы.
– Я иду с тобой?
Алекс отрицательно покачал головой:
– У моего отца немного поубавилось жизненных сил. Я бы предпочел, чтобы ты остался рядом с ним. А когда я вернусь, мы вместе прикинем, что делать дальше.
Чаффи аккуратно водрузил на уши дужки очков.
– У меня идея. Есть дом – наследство от бабушки. Он вдали от основных дорог. Отец всегда уезжает, когда я работаю с шифровками.
– По-моему, неплохая идея, Чаф.
Они уже выходили из комнаты, когда Чаффи вдруг задумался и замедлил шаг.
– Да, вспомнил. Шифровки. Кажется, у леди Мей есть одна.
Алекс от неожиданности остановился.
– Одна что? Шифровка? Что ты имеешь в виду?
Чаффи почесал нос.
– У нее есть бумаги, с которыми она работает. Говорит, что это словесная головоломка. Дал ее дед.
Алекс нахмурился.
– Дед? С трудом верится, что этот скряга может играть с кем-то в шарады, а уж с внучками и подавно.
Лицо Чаффи стало абсолютно серьезным.
– А что, если он привлекал ее к расшифровке секретных писем? Умная девочка… и все такое.
Алекс понимал, что у него нет времени для такого серьезного разговора, и все-таки спросил:
– Откуда ты знаешь, что это шифровка?
Чаффи пожал плечами:
– Конечно, не точно. Но у нее есть бумага со строчками букв, сгруппированных по четыре. Это не из тех комбинаций, которые я знаю, но очень похоже – мне приходилось работать с подобными, – только для расшифровки необходим ключ.
По спине Алекса пробежали холодные мурашки.
– Стихи?
– Я проанализировал каждое слово из того стихотворения, с помощью которого мы расшифровали другие послания, пробовал читать сзаду наперед. Не получается.
– Думаешь, тот шифр может подойти?
– Не думаю. Не уверен. Не буду против, если на это взглянет еще кто-нибудь.
Друзья поговорили еще с минуту, то, что в конце концов придумали, противоречило всем правилам: они не имели права вовлекать в свою деятельность посторонних гражданских лиц. Особенно в данном случае, когда реальная угроза могла коснуться отца Алекса.
Кроме того, им придется сделать перерыв в выполнении обязанностей «Повес».
– Посмотрим, захочет ли она помочь тебе, – подытожил Алекс.
– Да, большое решение, – сказал Чаффи, глядя ему в глаза.
Алекс вздохнул:
– Я еще скажу Дрейку. Когда стану откручивать голову за то, что подверг опасности двух этих бедных женщин.
Чаффи сердито фыркнул:
– Сделай один поворот за меня. Он не прав. Нельзя так со сладкой девушкой.
Удивленный донельзя, Алекс вскинул голову.
– Сладкой девушкой?
– Да. Леди Мей. Я намерен сделать ее леди Уайлд.
Потребовалось время, чтобы Алекс пришел в себя и начал думать, как бы помягче сказать старому другу, что он сошел с ума. Надо было как-то помочь ему представить, какой скандал может вызвать его решение, и объяснить, что добром это вряд ли закончится.
– Ты и вправду думаешь, что это хорошая идея, Чаф?
Появившаяся на лице друга улыбка была обезоруживающе светла, когда он спокойно спросил:
– А ты думаешь, у меня есть выбор?
Эта простая фраза резанула Алекса. А есть ли выбор у него самого? Вне зависимости от того, какую информацию раздобудет агент, от того, что скажут отец, Дрейк, Йен и даже сама Фиона?
О боже, как же трудно ответить на этот вопрос!
– Что она сказала? – взревел пожилой джентльмен.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы