Читаем Искушение страстью полностью

– Этого не будет. Я не позволю, чтобы он приблизился к тебе. Ему нужна ты, чтобы покарать меня. Этого я не вынесу.

– Почему он так зол на тебя?

– Потому что я отнял у него единственное, что он ценил.

– Но что? Что может быть ценнее братьев? Что может быть ценнее, чем жизни людей, на них работающих?

– Не что. Кто.

И Хэтти поняла.

– Грейс.

– Умная девочка, – тихо сказал Уит.

Экипаж остановился рядом. Кучер взглянул на оранжевое зарево над крышами, потом покосился на ножи Уита.

– Все в порядке, милорд?

– Будет в порядке, когда ты увезешь ее отсюда, – прорычал Уит и распахнул дверцу.

– Нет! – выкрикнула Хэтти в ярости. – Я не оставлю тебя здесь наедине с адом и безумцем!

Он заглянул ей в глаза и усмехнулся.

– Ты намерена вести мои сражения вместо меня, любовь моя?

Она потрясла головой.

– Не вместо тебя, а вместе с тобой.

– Воительница, – медленно проговорил Уит.

Он не позволит ничего подобного. Он запихнет ее в этот чертов экипаж и отправит восвояси, а сам пойдет и вступит в сражение, которое может его уничтожить.

– Не делай этого. Поверь в меня.

«Поверь в меня».

– Тебе вовсе не надо меня оберегать.

Слова что-то с ним сделали. Наполнили решимостью. Сделали его выше, шире, сильнее.

– Но все же я это сделаю. Я должен. Ты спрашивала, почему я всегда ношу с собой двое часов. – Уит говорил быстро и отрывисто. – Я никогда не опаздываю, потому что один раз опоздал и не успел спасти свою мать. Когда я приехал, она была уже мертва. Она умерла в одиночестве, и я не смог защитить ее.

– О нет… – Хэтти нерешительно потянулась к нему, но дотронулась кончиками пальцев только до ремня кобуры. В ней лежали ножи – его любимое оружие.

– Но я могу защитить тебя, – продолжил он. – Я могу защитить тебя от своего брата и держать подальше от всего этого.

– Но все мы части этого! – воскликнула Хэтти. – Все это мир, в котором я хочу жить. Это жизнь, которой я хочу жить. С тобой. – Она покачала головой. – Неужели ты не понимаешь? Лучше одна ночь с тобой, чем вся жизнь без тебя!

Уит был непреклонен.

– Нет, я не подвергну тебя опасности.

Из глаз Хэтти брызнули злые слезы.

– Это не тебе решать. Я сама решаю, как мне жить.

– Проклятье! – взревел Уит. – Как ты не понимаешь, что это не год Хэтти?! Речь идет о твоей жизни. И о моем рассудке. – Он зажмурился. – Прошу тебя, сядь в этот проклятый экипаж.

Хэтти прищурилась.

– Заставь меня.

Он так и сделал. Этот ужасный человек подхватил ее на руки, словно мешок с картошкой, и зашвырнул в экипаж. Убедившись, что она потеряла равновесие и не сразу встанет, он захлопнул дверцу.

Хэтти слышала, как его кулак врезался в дверцу, и экипаж тронулся. От злости у нее потемнело в глазах. Она села и выглянула в окошко. Сквозь застилающую глаза пелену ярости она с трудом разглядела фигуру Уита, который бежал в порт. Навстречу опасности.

Она постучала по крыше и закричала.

– Остановите немедленно!

– Не могу, – флегматично ответствовал кучер. – Мне заплачено за то, чтобы я довез вас до Мейфэра.

– Я заплачу вам за остановку.

Кучер вроде бы заколебался, но в конце концов сказал:

– Похоже, то, что происходит сейчас в порту, не для вас, миледи.

Итак, он принял решение не в ее пользу.

Хэтти в сердцах стукнула кулаком по стенке экипажа. Ей не нужна защита ни от этого незнакомца, ни от человека, который только что зашвырнул ее в экипаж. Проклятье! Разве это не она, Хэтти, не так давно вышвырнула его из экипажа?

– Черт, черт, черт! – твердила она, глядя, как мимо окна проплывают дома. Она никогда не чувствовала себя такой бесполезной, как сейчас. Ее место в порту, там, где Уит и его люди сражаются с огнем и водой.

Она должна быть там, рядом с ним.

«Выйди за меня. Будь со мной».

Неужели он всерьез считал, что если она согласится на его предложение, то станет спокойно сидеть дома в подобной ситуации? Как он не понимает, что жена – это партнер, ровня? Если он собирался разделить свою жизнь с ней, то ей нужна вся его жизнь, даже такая.

Особенно такая.

Экипаж поехал медленнее, и Хэтти снова выглянула на улицу. Они приблизились к участку, где по обе стороны улицы стояли таверны, откуда постоянно выходили люди, и потому ехать быстро было невозможно. Хэтти дождалась, когда экипаж начнет поворачивать на соседнюю улицу, распахнула дверцу, зажмурилась и прыгнула.

Она споткнулась и наверняка упала бы, но корпулентный мужчина с большой окладистой бородой успел поймать ее и поставить на ноги.

– Эй, девочка! – воскликнул он. – Что на тебя нашло? Постой-ка! Да это, кажись, девчонка Седли, та самая, которая перекупила всех грузчиков сегодня!

Хэтти кивнула. Она уже пришла в себя, твердо стояла на ногах и была готова отправиться обратно в порт.

– Да, я – Хэтти Седли.

– Говорят, ты что-то затеваешь против Бесперчаточников? – Мужчина улыбнулся.

– Не против, – объяснила она, – скорее с ними. Просто мне надо было привлечь их внимание.

Мужчина кивнул.

– Значит, ты дамочка Зверя.

– Не уверена, – буркнула Хэтти. – Сначала ему надо образумиться. – И она побежала к порту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесцеремонные бастарды

Искушение страстью
Искушение страстью

Леди Генриетта Седли вздохнула с облегчением: отныне она – безнадежная старая дева. Можно забыть про назойливых охотников за приданым и спокойно привести в действие свой план из четырех пунктов: вступить в управление фамильным бизнесом, нажить огромное состояние, купить собственный дом и… провести ночь с мужчиной.Однако с четвертым пунктом возникают небольшие проблемы…Во-первых, залученный Генриеттой на ложе страсти таинственный незнакомец оказывается, как назло, ее деловым конкурентом. Во-вторых, он, недаром носящий прозвище Зверь, далеко не из тех мужчин, которых можно использовать и бросить. А в-третьих, он впервые влюбился по-настоящему – и готов на все, чтобы заполучить свою соблазнительницу…

Сара Маклейн , Франсуаза Бурден

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы
Возлюбленная герцога
Возлюбленная герцога

Доверять нельзя никому – в этом Грейс Кондри убедилась на собственном горьком опыте, когда ее совсем еще ребенком бросил единственный человек, которого она любила. Однако Грейс не погибла… Темные лондонские трущобы стали ее новым домом, а опасные люди дали ей приют. Теперь она по праву слывет королевой воров и бродяг, холодной и беспощадной.Эван, герцог Марвик, десять лет провел в поисках Грейс, которую не забывал ни на минуту. Возможно, он и сам был виноват в том, что их разлучила судьба – однако теперь он готов любой ценой загладить свою вину перед единственной женщиной, которую хотел бы видеть своей женой.Он жаждет примирения, Грейс же – только мести. Однако когда случай вновь сводит их вместе, прекрасная преступница вдруг понимает: любовь к Эвану, которую она так старалась убить в себе все эти годы, жива по-прежнему…

Сара Маклейн

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы