Читаем Искусственное счастье полностью

— Я тоже по тебе скучала, — и это была чистая правда. — Но у меня нет времени на сантименты. Зачем ты приехала? — конечно же, я скучала по ней. Но это не отменяет того факта, что меня не радует её приезд. Я знаю, что Кейт не сделала бы этого просто так. Что-то случилось. И это что-то пугает меня.

— Она знает, — спустя несколько минут вымолвила моя подруга.

— Знает о чём? — не имело смысла спрашивать, о ком она говорит. Я и так это знала. В принципе, я уже даже знала ответ на свой вопрос.

— О тебе, — подтвердила мои догадки Кейт. — Тебе нужно бежать.

Но это заявление лишь вызвало во мне улыбку. Бежать? Я и так пряталась слишком долго. И если Алекс нашла меня даже в этом маленьком городишке, где ещё я могу спрятаться?

— Что здесь смешного, Палома? — Кэти явно была в замешательстве.

— Давно меня так не называли, — я проигнорировала её вопрос и направилась в гостиную, зовя подругу с собой. — Не стоит принимать поспешных решений. Давай лучше выпьем за встречу.

Подхожу к бару и беру бутылку вина. Налив алую жидкость в бокалы, я протягиваю один из них Катерине.

— Ты стала другой, — с досадой произносит моя собеседница.

— Ты права. Но я всегда знала, что такой момент настанет, — отпиваю немного вина. — Хоть ты и не должна была приезжать, я действительно соскучилась по своей подруге, — дарю ей тёплую улыбку.

— Знаю, что мой приезд меняет все планы, но у меня не было выбора, — она несколькими глотками опустошает свой бокал, а затем смотрит прямо мне в глаза отчаянным взглядом. — Не знаю, что Алекс сделала, но Джо принял её условия, — голос девушки дрожит. Очевидно, она действительно влюблена в этого человека.

— Мы сможем с этим справиться, — уверяю её. Я действительно так думаю, ведь знаю намного больше, чем девушка, сидящая передо мной.

— Не уверена в этом. Ещё она знает о тебе и подозреваю, что ей известно о твоих планах, — последнее предложение она произносит почти шёпотом.

Катерина боится свою сестру. Я вновь наполняю её бокал.

— Ты знаешь, как это произошло? — аккуратно интересуюсь я. Услышав мой вопрос, Кэт изменилась в лице. Да, она определённо знала.

— Никому нельзя верить, Палома, — её голос надломился.

— Это не то что я хотела услышать, — мне необходимо услышать ответ на свой вопрос.

— Алекс узнала об этом…, — но Катерину перебивает телефонный звонок. Она смотрит на дисплей, а затем сбрасывает вызов. — Это Майкл, — информирует она. — Он приехал со мной.

— Неужели?

— С помощью него мы сможем подобраться к Алекс, — твёрдо заявляет она.

— Мы обсудим это позже. Теперь я хочу узнать ответ на свой вопрос.

— Тебе не понравится то, что я сейчас скажу, — серьёзно произносит подруга.

— Это не имеет значения.

— Она узнала обо всём от Паркера, — совсем тихо отвечает Катерина. Но для меня его имя прозвучало, будто раскат грома. Я была готова ко всему. Но после её слов моё сердце всё равно предательски сжалось. Я будто вернулась в прошлое. В тот день, когда Тони своей рукой наставил на меня пистолет и выстрелил. Тогда меня предали два самых близких человека, и долгое время я была сломлена. Но той девушки больше нет. Теперь я совершенно другой человек, и ничто не сможет меня сломить. Я знаю, как должна поступить, чтобы мои враги расплатились за все причинённые мне горести.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное