Читаем Искусство под градусом. Полный анализ роли алкоголя в искусстве полностью

«У кого вой? у кого стон? у кого ссоры? у кого горе? у кого раны без причины? у кого багровые глаза? У тех, которые долго сидят за вином, которые приходят отыскивать вина приправленного. Не смотри на вино, как оно краснеет, как оно искрится в чаше, как оно ухаживается ровно: впоследствии, как змей, оно укусит и ужалит, как аспид; глаза твои будут смотреть на чужих жен, и сердце твое заговорит развратное, и ты будешь, как спящий среди моря и как спящий на верху мачты».

То есть все-таки пить – это грех? Или даже если не грех, то что-то не очень хорошее. Женщине, которая хочет родить ребенка, точно лучше не употреблять. Например, бесплодной жене Маноя из Книги Судей явился ангел и сказал: «Не пей вина и сикера и не ешь ничего нечистого». Женщина послушалась, ребенок родился, назвали Самсоном.

В Библии часто встречается напиток «сикера», он же «сикер». Раньше считали, что это крепкий алкоголь из зерна, наподобие водки или виски. Но это, конечно, не так, потому что перегонку изобрели намного позже, ничего особенно крепкого в библейские времена быть не могло, скорее всего «сикера» это пиво, брага из злаковых. Древние шумеры называли пиво «сика-ру», созвучие очевидно.

«Горе тем, которые с раннего утра ищут сикеры и до позднего вечера разгорячают себя вином» (Исаия 5:11).

Горе мне, горе! Но все-таки остается маленькая надежда, она бьет, как луч через тучи.

«Итак иди, ешь с весельем хлеб твой и пей в радости сердца вино твое, когда Бог благоволит к делам твоим», – сказано в Екклесиасте.

А в пятой Книге Моисеевой даже так разрешают:

«И покупай на серебро сие всего, чего пожелает душа твоя, волов, овец, вина, сикера и всего, чего потребует от тебя душа твоя, и ешь там пред Господом Богом твоим, и веселись ты и семейство твое».

Так что можно веселиться. Можно, только осторожно. Главное, не переусердствовать: «Ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники – царства Божия не унаследуют».

Но! Важно (а может, и нет) знать, что в Ветхом Завете несколько десятков слов, обозначающих то или иное вино. Вот только несколько из них:


тирош – новое вино,

шекар – крепкое вино,

йяйн – просто вино,

азис – новое вино или сладкое вино,

шемер – густой, липкий сироп или пенящийся сок.


А в синодальном переводе все это разнообразие, все оттенки и полутона заменили одним словом «вино».

Можно ли было этими всеми тирошами, шекарами и йяйнами напиться по-настоящему? Или это было какое-то другое, правильное, отрезвляющее вино? Увы. Даже библейские персонажи изредка напивались в стельку. Ной, например, возделывал виноградник и сам не заметил, как уснул совершенно голый, а дети его это увидели, и было Ною стыдно.

Раб Заврий переборщил с алкоголем и зарезал Аса, царя Иудейского. Правда, сам после этого сделался царем.

И чтобы отбить всяческие сомнения, чтобы и мысли про виноградный сок вместо вина не возникало, вот библейское описание последствий употребления:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Владимирович Веденеев , Василий Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения