Читаем Ислам в Абхазии (Взгляд сквозь историю) полностью

Недооценив новую расстановку политических сил в Закавказье Келешбей Чачба ошибочно полагал, что присутствие царской России на Кавказе временно и не угрожает независимости Абхазии. Вскоре Келешбей резко охладевает к России, целая цепь событий, произошедших в тот период, и высказывания русских военных чиновников свидетельствуют о недовольстве царской администрации политикой, проводимой владетелем (вплоть до открытого подозрения его в измене). Так, царские власти в резкой форме требовали у Келешбея вернуть Левана — престолонаследника уже вошедшей в состав Российской империи Мингрелии, находившегося в Абхазии в качестве аманата-заложника, на что владетель отвечал отказом. В 1805 г. царский генерал Рыкгоф напал на абхазскую крепость Анаклия и в результате Келешбей вынужден был вернуть заложника. В 1807 г. во время очередной русско-турецкой войны русские власти потребовали у Келешбея отбить турецкую крепость Поти (османским комендантом которой был его племянник Кучукбей Чачба), на что владетель ответил полным молчанием. Этот поступок взбесил царских генералов, о чем говорят их слова: «Келеш-бек только наружно оказывает русским его дружбу» (генерал Рыкгоф), «Не помогали нашим войскам против турок, а еще падает на вас сомнение, что вы под рукой воспособляете гуркам…» (граф Гудович в обращении к Келешбею). Вскоре происходит событие, сказавшееся на дальнейшем ходе событий — 2 мая 1808 г. в своей резиденции, крепости Сухум-Кале, владетель Келешбей Чачба погибает от рук убийц.

Сыновья-престолонаследники: Истинный и самозванный

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

История / Образование и наука / Документальное / Публицистика
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес