Читаем Испанский любовный обман полностью

– Ладно, а если мы тебе поможем? – предложил он, безропотно улыбнувшись. – Поделим задачи поровну.

Гектор мне нравился, но по натуре он был слишком мягким и любил компромиссы. Не решал проблему, а искал способы ее обойти.

– Гектор, у нас не детский сад, – огрызнулся Джеральд. – Мы специалисты и делить ничего не будем.

Покачав лысиной, заплывшей жиром, он опять фыркнул.

Гектор поджал губы.

Снова заговорил Кабир:

– Лина, я перешлю тебе список гостей от Джеффа…

Я в который раз покачала головой. Щеки пылали все сильнее. Я прикусила язык, чтобы не наговорить лишнего.

– И еще, – добавил Кабир, – у Джеффа есть идеи по организации питания. Я перешлю их отдельным письмом. Он хочет, чтобы ты сама промониторила рынок. Может, придумала тему… Он говорит, ты знаешь, что делать.

Я приоткрыла губы в беззвучном ругательстве, – abuela[5], услышав такое, оттащила бы меня за ухо в церковь.

Что я должна знать? Откуда?!

Взявшись за ручку обеими руками, чтобы хоть немного унять смятение, я глубоко вздохнула и процедила сквозь стиснутые зубы:

– Ладно, я сама поговорю с Джеффом. Обычно я стараюсь его не беспокоить, но…

– Может, хватит тратить наше время впустую? – заявил Джеральд. – О чем тебе говорить с начальством? – Он помотал пухлым пальцем в воздухе. – Перестань оправдываться и займись делом. Ты что, неспособна улыбнуться и принять гостей?

Последняя фраза эхом застучала в голове. Я уставилась на Джеральда во все глаза.

Этот потный мужчина, нацепивший дорогую рубашку, предназначенную для людей более высокого ранга, которого ему никогда не достичь, старался при любой возможности унизить окружающих. Особенно женщин. Уж кому, как не мне, знать.

– Джеральд, – негромко заговорила я, стиснув ручку еще сильнее и молясь, чтобы она не хрустнула, выдав мое смятение. – Цель наших собраний как раз и заключается в том, чтобы обсуждать подобные вопросы. Поэтому прости, но тебе придется меня выслушать, и…

– Милая моя, – перебил Джеральд, нехорошо усмехнувшись. – Просто представь себе, что это вечеринка. Женщины ведь умеют их устраивать, так? Придумай развлечения, закажи еду, нарядись в красивое платье и встреть гостей улыбкой. Ты молодая и хорошенькая, тебе даже не придется напрягать мозги. Клиенты будут есть у тебя из рук. – Он хмыкнул. – Думаю, ты и сама прекрасно поймешь, что делать.

Я поперхнулась словами. В груди застрял воздух – ни в легкие, ни обратно.

Потеряв контроль над собственным телом, я против воли встала на ноги и выпрямилась. Ножки кресла неожиданно громко скрежетнули по полу. Я хлопнула обеими руками по столу. На секунду в голове стало пусто, глаза заволокло красным – в буквальном смысле слова. Я поняла, откуда взялось это выражение. Все стало багряным, словно я надела очки с цветными линзами.

Гектор тяжело выдохнул и что-то пробормотал под нос.

Потом все звуки исчезли. Только в груди бухало сердце.

Вот она – истинная причина. Та самая, по которой из пяти человек, сидящих в зале, для организации мероприятия выбрали именно меня. Потому что я женщина – единственная женщина среди них, и мне есть что показать, вне зависимости от того, насколько пышная у меня фигура. Я общительная, симпатичная, молодая. Меня выставят перед клиентами «Ин-Тех» напоказ, в подтверждение того, что компания шагает в ногу со временем.

– Лина. – Я заставила себя говорить спокойно и твердо, не слушая кипящих в душе эмоций. Хотелось одного – развернуться и выскочить из комнаты. – Я не «милая». Меня зовут Лина. – Я очень медленно села и откинулась на спинку кресла. Прокашлялась, чтобы дать себе время успокоиться. Я справлюсь. Должна справиться. – В следующий раз будь добр обращаться ко мне по имени. С таким же уважением, как и к остальным.

Голос срывался на писк. Прозвучало жалко и слабо. Но, по крайней мере, мне удалось высказаться без истерики и лишних слез.

– Буду очень признательна.

Глаза остекленели. Пришлось несколько раз моргнуть, чтобы не показывать обиды. В горле от стыда встал острый комок. Почему? Я же ни в чем не виновата. Мне не впервой сталкиваться с подобным обращением, но даже после всего, что случилось много лет назад, я по-прежнему не представляла, чем можно ответить.

Джеральд закатил глаза.

– Лина, не принимай близко к сердцу. – Он смерил меня снисходительным взглядом. – Я просто пошутил. Правда, ребята?

Он осмотрел зал, рассчитывая на поддержку.

Остальные промолчали.

Краем глаза я заметила, как Гектор в своем кресле сник.

– Джеральд… – заговорил он устало и обескураженно. – Ну зачем так, приятель…

Глядя на Джеральда и унимая в груди обиду, я старалась не смотреть на Кабира и Аарона.

Они, наверное, думают, что держат нейтралитет, хотя это не так. Их молчание говорит само за себя.

– Ладно, что такого? – фыркнул Джеральд. – Я не сказал ничего особенного. Девушкам можно и не…

Не успела я набраться смелости и заткнуть ему рот, как заговорил человек, от которого я совершенно этого не ожидала.

– Мы закончили.

Я резко обернулась в его сторону и обнаружила, что он смотрит на Джеральда леденящим взглядом. В комнате заметно похолодало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Испанский любовный обман

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы

Похожие книги