Читаем Испанский за 30 дней полностью

Попросите разрешения:

?Me permite que

1. (abrir) la puerta?

2. (fumar) un cigarrillo?

3. (salir) con su hija?

4. (hacer) una pregunta?

5. (visitar) a su familia?

6. (entrar) en su casa?


si


Вы уже, конечно, заметили, что si имеет значение если или ли:

Si quieres, vamos al teatro. – Если хочешь, пойдем в театр.

No s'e, si viene. – Я не знаю, придет ли он.


si также употребляется для смыслового выделения и подтверждения:

!Si te lo he dicho! – Но я же тебе это говорил!


Испанско-русский словарь


a decir verdad по правде говоря

abanico m веер

atraer притягивать, привлекать

casta~nuelas f pl кастаньеты

cigarrillo m

сигарета

club m nocturno ночной клуб

contagiar заражать

detallado, -а детальный, подробный

discoteca f дискотека

electrizar наэлектризовывать

?enserio? серьезно?

entrada f входной билет

espect'aculo m спектакль, представление

fiebre f лихорадка

fijo, -а точный, определенный

flamenco m фламенко

gran almac'en m склад

incluir включать

insaciable неутолимый, ненасытный

lamentar сожалеть

largo, -а длинный, долгий

local m место

loco m сумасшедший

madrugada f раннее утро

mant'on

m шаль

melanc'olico, -а меланхолический, грустный

n'ordico, -а северный

orgullo m гордость

palmoteo m рукоплескание

pasarse происходить

pasearse прогуливаться

pasi'on f страсть

permitir разрешить

piscina f бассейн

proponer предлагать

puro, -а чистый

regla f правило

ritmo m gitano цыганский ритм

seg'un согласно

sentimientom чувство

s'otanom подвал

sugerenciaf предложение

tablaom de flamenco

сцена для фламенко

taconeadom отбивание ритма каблуками

tener a disposici'on иметь в распоряжении

terminar заканчивать

toda una noche всю ночь напролет

tristezaf грусть

un mont'on de куча, множество (чего-либо)

una serie de ряд (чего-либо)

vidafnocturna ночная жизнь


El Flamenco


Los madrile~nos son los que menos duermen en Europa, porque tienen a disposici'on un mont'on de bares, restaurantes, clubs nocturnos, discotecas, caf'es, tablaos de flamenco, etc. Los locales con un espect'aculo de flamenco atraen mucho a los turistas. Esa m'usica melanc'olica y ese ritmo gitano acompa~nado de guitarras, casta~nuelas, palmoteo, taconeado y movimientos refleja tristeza y pasi'on. La falda, el abanico y el mant'on permiten expresar vida, un sentimiento fuerte, el orgullo puro. Es decir que el flamenco es como una fiebre que contagia y electriza tambi'en a la gente tranquila n'ordica.


Ответы:

Упражнение 1: 1. conduce, conduzca; 2. tiene, tenga; 3. lee, lea; 4. escribe, escriba; 5. sube, suba; 6. aprende, aprenda; 7. viene, venga

Упражнение 2: Quisiera que: 1. salgamos toda una noche. 2. visitemos un bar. 3.

saques una entrada para el teatro. 4. mires una pel'icula.

Упражнение 3: 1. salgan 2. salen 3. visit'eis 4. visit'ais 5. tomen 6.  toman 7. ayudes

Упражнение 4: ?Me permite que: 1. abra la puerta? 2. fume un cigarrillo? 3. salga con su hija? 4. haga una pregunta? 5. visite a su familia? 6. entre en su casa?

УРОК 26

!Feliz cumplea~nos!

Неправильные формы настоящего времени сослагательного наклонения. Употребление сослагательного наклонения после глаголов, выражающих сомнение и надежду. Употребление сослагательного наклонения после безличных выражений. Конструкция cuando + сослагательное наклонение. Глаголы ser/ estar (различия в значениях).


Carmen: !Muchas felicidades en tu cumplea~nos, Katia!

El resto de la familia: !Feliz cumplea~nos!

Katia: Gracias. !Qu'e bonita est'a la mesa!

Carmen: La hemos puesto los ni~nos y yo. Puede ser que est'e un poco festiva. Queremos que sepas que te queremos mucho.

Katia: Muchas gracias, sois tan amables todos. ?Qu'e es esto?

Luc'ia: Son tus regalos. Este es mi regalo para t'i.

Katia: !Qu'e bien envueltos est'an! Estoy muy curiosa.

Lucia: Quisiera que empieces con mi regalo. Ojal'a no sea dif'icil abrirlo.

Katia: A ver, a ver qu'e es... !Una bufanda! !Qu'e bonita!

Luc'ia: ?Te gusta? Es para cuando haga fr'io. Cuando te vayas a Rusia podr'as usarla en invierno.

Katia: Me encanta, Luc'ia. Muchas gracias.

David: Este es mi regalo para t'i.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дж. Р. Р. Толкин: автор века. Филологическое путешествие в Средиземье
Дж. Р. Р. Толкин: автор века. Филологическое путешествие в Средиземье

Профессор Том Шиппи, один из самых авторитетных толкинистов современности, предлагает увлекательное исследование творчества Дж. Р. Р. Толкина. Он аргументирует, почему Толкин, несмотря на «несерьезность» жанра фэнтези, может претендовать на титул «автор века»; рассуждает, в чем секрет его мощного влияния на литературу, что служило для Профессора источником вдохновения и какую задачу он решал своими текстами; поясняет, в чем состоит «литературная функция» хоббитов и где проходит грань между мифом и реальностью, древними текстами и современной жизнью; а также довольно необычно интерпретирует связь толкиновского мира с христианством. Книга обещает интеллектуальное приключение, погружая в филологический, лингвистический, исторический контексты, при этом написана для широкого читателя.

Том Шиппи

Литературоведение / Языкознание / Образование и наука
Основы русской деловой речи
Основы русской деловой речи

В книге подробно описываются сферы и виды делового общения, новые явления в официально-деловом стиле, а также языковые особенности русской деловой речи. Анализируются разновидности письменных деловых текстов личного, служебного и производственного характера и наиболее востребованные жанры устной деловой речи, рассматриваются такие аспекты деловой коммуникации, как этикет, речевой портрет делового человека, язык рекламы, административно-деловой жаргон и т. д. Каждый раздел сопровождается вопросами для самоконтроля и списком рекомендуемой литературы.Для студентов гуманитарных вузов, преподавателей русского языка и культуры профессиональной речи, а также всех читателей, интересующихся современной деловой речью.2-е издание.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука