Читаем Исполнение желаний полностью

– Надеюсь, вы сказали, что ему не из-за чего волноваться. Один поцелуй, невинный флирт… Я уверена, что вы куда прагматичнее, чем ему кажется. Чтобы отвлечь вас от вашего великого будущего требуется нечто более серьезное.

– Я еще больший эгоист, чем вы думаете.

Она не знала, что означает эта загадочная фраза, но на лице Говарда не было облегчения, которое испытывает мужчина, сорвавшийся с крючка. Сесил и в голову не приходило, что Говард может пожелать продолжить преследование. Кто она такая, чтобы ради нее ссориться с отцом?

Хрупкие плечи Сесил слегка приподнялись; у нее вырвался нервный смешок.

– Мне ужасно не хочется быть причиной несогласия.

– Между мной и отцом никогда не было согласия.

– Это ваше личное дело, но я не желаю, чтобы вы ссорились еще и из-за меня. – Глаза защипало, и Сесил гневно заморгала, пытаясь удержать слезы. – Я слышала, как вы спорили обо мне… и почувствовала себя запачканной грязью и… – Она покачала головой и проглотила комок в горле.

– Обиженной, – мягко закончил Говард.

– Это неважно. – Сесил высморкалась. С обиды и следовало начать. – Кое-кто думает, что матери-одиночки только и мечтают подцепить мужа. – Она проглотила слюну и откашлялась. Терять самообладание не имеет смысла. – Теперь насчет ланча. Заказать вам на завтра столик на двоих? – Придется еще немного побыть идеальной секретаршей. Господи, как это вынести?

– С чего вы взяли, что мне нужен столик на двоих?

– Я подумала, что вы пригласите Берту. Она оставила для вас сообщение. Разве вы его не прочли?

– Прочел.

– Она очень убедительна. – Похоже, мне следует записаться на курсы, где учат трепетать ресницами, злобно подумала она, продолжая любезно улыбаться.

– Кроме того, она великая кулинарка, – кивнул он. – Вы можете спросить, почему я променял роскошный обед на непритязательный сандвич с сыром. – Сесил подняла на Го испуганный взгляд. – Да, Кэм похитила меня как раз тогда, когда я собирался к Берте… Вы можете составить заявление?

– Конечно, – ответила, Сесил и смахнула на пол аккуратно заточенные карандаши, отчего пострадало ее профессиональное самолюбие.

– Заявление об уходе по собственному желанию, – спокойно продолжил он, пока Сесил ползала под столом и собирала проклятые карандаши.

– Что? – ахнула она, выпрямилась и ударилась головой о крышку стола. – Вы хотите меня уволить?

– Мое заявление.

– Вы уходите из-за меня? – в ужасе воскликнула Сесил, садясь на корточки и пытаясь понять, как ее угораздило попасть в такую переделку.

– Нет. Вы тут ни при чем.

– Уф… Конечно, нет. – Вот что бывает, когда слишком много на себя берешь, подумала она. Если ее унизил отец, почему бы то же самое не сделать и сыну?

– Хотя жест был бы красивый. – Его легкомысленный тон заставил Сесил нахмуриться.

– Го, такие решения не принимают второпях.

– Я знаю, что вы считаете меня светским хлыщом, не способным к серьезным решениям. – Иронический взгляд темных глаз заставил ее виновато вспыхнуть. – Но я уже давно думал об этом. С самого возвращения из Новой Зеландии. Я вернусь туда.

А я-то, дура, решила, что имею к этому отношение… Эта мысль ранила как удар кинжала.

– Понимаю. – Пора раскрыть глаза. Лучше поздно, чем никогда, сурово сказала себе Сесил. – Меня не касается, как вы проводите свое свободное время. Одинокий взрослый мужчин, имеет полное право носить прическу такой длины, которая ему нравится. – Эти трезвые слова прозвучали тогда, когда Сесил увидела, что Уэйн смотрит на ее рассыпавшиеся по плечам волосы.

– Наверное, светская жизнь Бостона без вас тут же забуксует и остановится, – быстро добавила она.

– Слишком пресно. Я бы предпочел другую метафору: подушки, мокрые от слез.

– В мире полно впечатлительных женщин. – Тон Сесил ясно говорил, что себя она к этой категории не относит.

Ответ последовал незамедлительно.

– В вашем мире, может быть, и да. Но мне встречались только кокетки, – сухо уронил Говард.

– Возможно, на другом конце света вам повезет больше. – До нее, наконец, дошло, что Уэйн не шутит. Он действительно уезжает. Неужели он и в самом деле бросит образ жизни, которому завидует большинство?

– Будем надеяться, что жительницы Новой Зеландии совсем другие. Не из-за них ли вы хотите уехать?

– Осторожнее, Сесил; в ваших словах звучит ревность. – Уэйн не обратил внимания на ее протестующий возглас и спокойно продолжил: – Четыре года назад умерла моя бабушка и завещала мне ранчо к северу от Окленда. Я нанял управляющего и не вспоминал о ранчо, пока этот тип не ушел. Тут и выяснилось, что прибыль он регулярно проматывал.

– Ох!

– Действительно. Особенно учитывая то, что Джулия оставила мне земельный участок, но очень мало денег. Я отправился туда улаживать юридическую сторону дела и поставил нового управляющего – человека, которому можно доверять. Если бы моя мать не питала сентиментальной привязанности к своей малой родине – она выросла в Блуфилде, – я продал бы ранчо. От него были одни неприятности.

– Были?

Говард улыбнулся, и удивленная Сесил увидела, что у него горят глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей
Конфетка для сурового босса. Судьбу не обмануть
Конфетка для сурового босса. Судьбу не обмануть

– Па-па, – слышу снова, и в этот раз кто-то трогает меня за ногу.Отстраняю телефон от уха. А взгляд летит вниз, встречаясь с грустными голубыми глазами. Яркими, чистыми, как летнее небо без облаков. Проваливаюсь в них, на секунду выпадая из реальности.Миниатюрная куколка дёргает меня за штанину. Совсем кроха. Тонкие пальчики сжимают ткань, а большие, кукольные глазки с пушистыми русыми ресницами начинают мигать сильнее. Малышка растерянная и какая-то печальная.– Не па-па, – разочарованно проговаривает, одёргивая ручку. Разворачивается и, понуро опустив голову, смотрит себе под ножки. Петляя по коридору, как призрак, отдаляется от меня.Но даже на расстоянии слышу грустное и протяжное:– Мама-а-а.И этот жалобный голосок вызывает во мне странную бурю эмоций. Волнение вперемешку со сдавливающим чувством, которое не могу понять.Возвращаю трубку к уху. И чеканю:– Я перезвоню.

Виктория Вишневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература