Читаем Исполненное обещание полностью

— Добродетель имеет свои градации, и Гриффин очень хочет переделать меня. — Выражение ее лица стало сардоническим. — И я собираюсь позволить ему сделать это. — Брэнди бросила взгляд на свои руки и покрутила золотую печатку со знаком зодиака. — Он заслуживает укуса Скорпиона!

Тони откашлялся, потом покачал головой, но улыбка вот-вот должна была появиться у него на губах.

— Сейчас я впервые слышу, как ты собираешься что-то предпочесть своей карьере. Может быть, Гриффин действительно исправит тебя?

Брэнди рассмеялась.

— О нет! Эта дизайнерская работа даст мне список клиентов, а участие в архитектурной фирме — лицензию. Гриффин же получит головную боль. — Она вопросительно посмотрела на поднос с едой. — Я чертовски голодна.

Тони погрозил ей пальцем.

— Брэнди, ты очень интригующая женщина.

6

Дейтон-Бич можно было назвать родиной любителей быстрой езды. Казалось, скорость была везде и во всем, мимоходом отметила Брэнди. Она умело вела свой компактный фургончик, участвуя в бешеной гонке по шоссе, соединяющему два штата. Сделав довольно опасный поворот, машина устремилась к Волузия-авеню.

Скорость, энергия и страсть — это было так заразительно, так поднимало дух и зажигало душу! Брэнди было так невыносимо бороться с внезапным, все подавляющим желанием поиграть в лихача! Она склонилась над рулем, ее глаза внимательно следили за сигнальными огнями впереди идущих машин. К счастью, ниоткуда возникшая патрульная машина послужила прекрасным противоядием в ее кратковременной карьере гонщика.

Материк превратился в расплывчатое пятно в зеркале заднего обзора, когда Брэнди очутилась на мосту через реку Галифакс на полуостров — самое оживленное место города, привлекающее который год тысячу любопытных туристов, посещающих Дейтон.

Атлантик-авеню была прибежищем сказочных отелей, жилых небоскребов, ресторанов, магазинов, сувениров и шумной ночной жизни. Дейтон, как и Форт-Лодердейл, только что распрощался с вторжением слишком прилежных студентов с востока, но город все равно не получил передышки, и тротуары были запружены народом.

Машина Брэнди влилась в поток неспешно движущихся машин, намереваясь встать на стоянку около океана. Она почувствовала, что ей не терпится утопить ноги в белом горячем песке самого известного пляжа.

Одетая в футболку «крыса» в рост человека махнула рукой. Брэнди улыбнулась и ответила на радостное приветствие. Она со смехом смотрела, как дядюшка Большой Крыс танцевал вдоль тротуара, покачивая хвостом, зазывая туристов внутрь «Крысиной норы» — самого известного в мире магазина по продаже футболок. Усы, украшавшие «крысу», напомнили о ее новом нанимателе — Гриффине Клере.

«Или, может быть, — печально улыбнулась своему отражению в зеркале, — это я переросла из мыши в крысу?» Тони и отец думали именно так, и не скрывали этого. Жена брата, Рита, разделяла ее ярость по поводу высокомерной позиции Гриффина и подначивала ее проучить наглеца. Ее мать была больше удивлена ситуацией, чем возмущена, но советовала Брэнди соизмерять каждый свой шаг со здравым смыслом.

Здравый смысл — она не была уверена, что обладает им в нужной мере. Пожалуй, репутация была не единственным достоинством, которое она потеряла на прошлой неделе. Ее жизнь была более сложной, а чувства — более путаными, чем когда-либо. В то время как ее карьера наконец начала двигаться вверх, Брэнди чувствовала, что ее все больше захватывают отношения с Гриффином.

После пятичасовой поездки в Дейтон она приняла решение приспособиться к Гриффину.

Но многое уже пошло не так, как хотелось! Ее закоснелые принципы испытали порядочное потрясение, этот мужчина мог вызвать у нее запрещенные чувства, которые, когда он был рядом, парализовывали ее умственные способности и стирали все рамки приличий.

Станут ли деловые отношения препятствием для их физической близости? Он ведь явно был у нее на крючке! Попытается ли Гриффин купить ее? Игра зашла слишком далеко, но Брэнди щекотала себе нервы. К тому же будущий архитектор была уверена, что она прекрасно вооружена и победит в развернувшейся негласной войне.

Бодрящий запах резкого соленого воздуха наполнил ее легкие, в то время как чарующая прелесть и мощь Атлантического океана предстали перед ее взором сквозь лобовое стекло машины. На горизонте небо и вода сливались в одно целое, окруженное бледно-голубым туманом и сверкающее под лучами молчаливого солнца.

Следы от шин нарушали уединение пляжа, мягко бьющийся прибой заползал под машины и быстро стирал нанесенные ими раны. Брэнди наблюдала, как белые кулики снуют между машинами в поисках крошек пищи на ребристом песке.

Широкая полоса берега пестрела разноцветными купальниками. Лениво гудящие насекомые сновали над пляжем, серферы напрасно старались приручить волны, многочисленные юные архитекторы были заняты постройкой замков из мокрого песка. Очень трудно было сопротивляться прекрасной природе тропиков! Брэнди жаждала присоединиться к воскресной толпе.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги