Читаем Исполненное обещание полностью

— Боюсь, эти качества у меня врожденные.

Внимательные глаза изучали ее еще некоторое время, затем Джадсон вытянул календарь на середину своего дубового стола.

— Вы знаете, что должны закончить дизайн за шесть недель? — Он перелистал страницы и потянулся за ручкой. — Я рассчитываю, что вы начнете сотрудничать с нами с двадцать пятого июня.

Удивленная, Брэнди моргнула, глядя на него.

— Спасибо.

— Вам не стоит благодарить меня, мисс Эббот, — спокойно ответил он. — Вам придется работать напряженнее, чем когда-либо, и у вас не будет времени заниматься собственными делами. — Голос Джадсона немного смягчился. — Возможно, мы тоже научимся чему-нибудь от вас: ваши проекты использования солнечной энергии достаточно серьезны. Конечно, ваши предложения будут рассматриваться долго, к тому же, разрешите заметить, некоторые ваши задумки очень идеалистичны.

Сердце Брэнди больно ударилось о ребра. Она знала, что ей следует кивнуть, улыбнуться и промолчать, но снова проигнорировала все разумные инстинкты.

— Что вы находите непрактичным, сэр?

Джадсон Стюарт сложил кончики пальцев вместе. Своим ледяным взглядом и холодным тоном он явно хотел поставить ее на место.

— Две вещи, которые пришли сейчас мне на ум, — это фактура стен и толщина изоляции.

Она улыбнулась и постаралась сделать голос насколько можно более вежливым:

— Стены должны выдержать порыв ветра, скорость которого по крайней мере сто сорок километров в час. А я видела, как краска облетала и при меньшем. — Она облизнула губы и продолжала, не обращая внимания на чувство страха, которое переполняло ее существо. — Я тоже понимаю, что при такой толщине изоляции стен и потолков дом станет более энергоемким.

— Мы уже обсуждали это раньше, Джадсон. — Сильный голос Гриффина врезался в диалог. — Стоимость для нас минимальна по сравнению с тем, что сохранит покупатель.

— Я пытаюсь уменьшить твои расходы и увеличить прибыль, Гриффин, — спокойным голосом ответил старик. Его взгляд опять перешел на Брэнди. — Теперь я вижу, что вы действительно до раздражения упорны в достижении цели, мисс Эббот.

— Боюсь, что так, мистер Стюарт. — Следующие слова она произнесла с явной неохотой и страхом. — Возможно, вы хотите разорвать контракт?

— Нет. Как я уже сказал раньше, мы все будем учиться.

Внимание Джадсона Стюарта снова вернулось к Гриффину, и Брэнди удалось услышать совсем немного из их диалога. Она не сомневалась, что сотрудничество с фирмой «Стюарт, Колеман и Прентис» углубит ее знания и вдохновит на новое творчество, но оно также ограничит ее самостоятельность. А она обнаружила, что многоплановость привносит остроту в жизнь!

Большая рука Гриффина легла на спину Брэнди, когда он провожал ее до стоянки.

— Мои поздравления. — Он остановился. — Не хочешь ли ты выехать куда-нибудь и отметить свою победу?

Брэнди посмотрела на него в удивлении. Он опять проверяет ее?

— Нет, спасибо, Гриффин. Я отпраздную это лежа в горячей ванне, а потом съем целую миску корнфлекса. — Она открыла дверь со стороны водителя. — У меня еще много работы на сегодняшний вечер.

Самодовольная улыбка появилась на его губах.

— Видишь, я же говорил, что напряженная работа — как раз то, что надо, чтобы держать твое поведение в рамках приличия!

Она хитро усмехнулась ему и сжала хорошо развитые бицепсы его правой руки.

— Через несколько дней ко мне придет второе дыхание. Я ненавижу спать одна на двуспальной кровати!

Она залезла в фургон, захлопнула дверь и завела двигатель. Его извилинам будет чем заняться сегодня вечером!

8

Гриффин раскачивался взад-вперед на коричневом стуле и рассматривал свежий слой красной краски, которая весьма изменила скучные стены его кабинета. «Брэнди была права, — неуверенно согласился он, — этот странный оттенок, против которого я возражал, оказался успокаивающим».

Он размышлял над другими переменами, которые она произвела. Элегантные деревянные ставни украсили окна, стены заполнили фотографии в рамках, висячие корзинки с папоротником привнесли жизнь в ранее мертвые казенные углы. За последние четыре недели декорационное мастерство Брэнди сделало чудеса не только с пустыми квартирами, но и с его офисом.

Брэнди работала восемнадцать часов в сутки. Он точно знал это, внимательно следя за каждым ее шагом.

Гриффин уставился на оштукатуренный потолок, лицо его скривилось в кислой гримасе, словно он насмехался над собой. Сначала он наблюдал за ее поведением, ожидая первой промашки. Но Брэнди была вся в работе и совершенно не развлекалась. Она приезжала на рассвете, чтобы проинструктировать строительных рабочих, а затем металась по городу, покупая и заказывая материалы, в сумерках возвращалась обратно в «Шоулс», чтобы проверить, как идут дела, и решить возникшие проблемы.

Пока рабочие находили применение своему мастерству, отделывая квартиры, Брэнди лично взялась за пентхаус. Гриффин уже знал о ее занятиях по вечерам с краской и обоями. Он узнавал другую Брэнди Эббот: эта носила прическу с хвостиком, поношенные шорты и футболку, испачканную краской и клеем, фальшиво напевала, умело красила стены и клеила обои.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги