Читаем Исполнить пророчество полностью

— Да. Эта, — кивнул Азаро на свою добычу, — и та, — кивнул он в сторону стола молодых. Но там уже никого не было.

Азаро повертел головой, отыскивая вторую служанку, но безуспешно. Тогда, ещё крепче перехватив за руку ту, что была рядом, он устремился во дворец вслед за Реем.

В кабинете рея оба мужчины требовательно уставились на девицу и рей сказал только одно слово: Ну?!

После чего девица спешно начала рассказывать, что подруга попросила её помочь разлить напитки за королевским столом. И всё. Больше она ничего не знает и ничего не делала.

Рей нажал кнопку звонка и приказал вошедшему секретарю:

— Мага сюда. Быстро!

Через несколько минут в кабинет стремительно вошёл Симон Фест.

— Что случилось, Рей?

Тот сунул ему в руки кувшин с остатками питья. Архимаг раскрыл над ними ладонь и сосредоточился. Затем глаза его удивлённо раскрылись и тревожно заблестели.

— Пить нельзя! — категорически запретил он. — Магия смерти. Очень похоже на боевое зелье для магов, но не оно. Где взяли?

— Сам бы хотел знать, — ответил Рей и повернулся вновь к служанке, которая тревожно вслушивалась в их разговор. — Имя подруги?

— К-к-кэ-т-ти, — сильно заикаясь и не удерживая крупных слёз проговорила она. — Я правда ничего не знаю, господин! Кэти просто попросила ей помочь. Два кувшина одной разливать долго.

— Кто эта Кэти? Где её найти?

— Кэти — служанка в гостевых покоях дворца. Давно там работает. Я тоже там работаю. Только недавно. Неделю всего. Не губите, господин дознаватель! Я ничего не знала, клянусь! Да разве бы я навредила нашему королю?! Мы его любим! Он нам помог дом купить, когда отец на войне погиб. Простите меня, господин дознаватель… а-а-а-а…

Слёзы лились и лились из глаз девицы, и она фартуком утирала и их, и нос, который уже распух от такого рёва. Но Рей не обращал на неё внимания. И жалости к ней у него не возникало. Думать надо, прежде чем на странные просьбы соглашаться. Это, если бы ей такое поручение старший повар дал, она могла бы бежать исполнять. А посторонняя, не связанная с кухней служанка… Дура! Так пусть за свою дурость отвечает!

— Не реви! Раньше надо было думать? — рявкнул Рей. — где её найти?

— Не знаю, господин, — ещё сильнее заревела девица, — она в крыле для слуг живёт.

Рей кивнул одному из стражников у двери, отправляя за беглянкой. Рыдающую девицу заперли рядом в комнате дознания. А в кабинете Рея уже собрались все короли, предчувствуя новые неприятности.

Все стаканы с зельем, которое успели разлить девицы, стояли здесь на столе, как и один из кувшинов. Второго пока не было. Не было и второй служанки. Все молча ждали, изредка тихо перебрасываясь фразами. Лишь Азаро стоял у стола с напитком и внимательно изучал его магией. Затем достал из кармана какой-то артефакт и капнул немного напитка в углубление. Тотчас по краям ямки поднялась полусфера и скрыла каплю. Артефакт загорелся белым цветом. Короли, привлечённые его действиями, подошли ближе. Через несколько мгновений цвет главного камня на артефакте сменился на голубой, затем на фиолетовый, а затем на чёрный. Короли вопросительно взглянули на Азаро.

— Пожалуй, я знаю теперь, что это такое, — медленно сказал он, — и могу точно сказать, что кто-то желал смерти всего вашего рода. Потому что, выпей вы хоть глоток этого напитка и смерти было бы не избежать. Даже просто попадание на кожу вызвало бы серьёзные последствия. А изготовить противоядие мы бы просто не успели. Да, и я сам скорее всего погиб бы вместе с вами. Это зелье называется «Месть вдовы». Изобретено в древности. Знали о нём немногие и раньше, а теперь и вовсе — единицы. Изготовить его может только сильная ведьма. Я таких не знаю. Но то, что зелье разливали только на наших столах, говорит о том, что враги эти — ваши величества — вам знакомы.

Король Веруны с сомнением покачал головой: «Надо подумать. Вот так сразу не скажу».

Эриден же задумчиво покосился на Дея и неуверенно спросил ни к кому не обращаясь: «Вдова Четтерена? Больше некому. Но она в дальнем поместье. Надо поймать вторую служанку. Боюсь, что все секреты у неё. Дей, Элиан, возвращайтесь за стол. Не надо давать повод к вопросам и портить праздник паникой. Спасибо Азаро, покушение предотвратили. Теперь надо быть внимательнее. Я дам задание магам проверять пищу на кухне. А на столы разнести артефакты-определители ядов. Объявлять ни о чём не надо. Сохраняйте спокойствие.

— Что там? — спросила Нина, когда Дей вернулся за стол и вновь занял место рядом с ней.

— Покушение. В напитке было смертельное зелье, — ответил Дей, ласково поглаживая её руку. — Не волнуйся, всё уже делается. Рей и отец разберутся.

— Сколько можно?! — воскликнула Нина, но поймав удивлённый взгляд Ольги снизила тон и тихо спросила: «Никто не пострадал?»

— Пока не знаю. Но не волнуйся. Без ответа мы эти действия не оставим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература