Тем не менее г-же де Тальмон нельзя было отказать в великодушии и благородстве чувств — она доказывала это всю свою жизнь. В ту пору принцесса начала стремиться к уединению; ей было уже за тридцать, а некоторые даже утверждают, что тридцать шесть, когда она познакомилась в Париже с принцем Чарлзом Эдуардом Стюартом, готовившимся к своему английскому походу. Он показался г-же де Тальмон красивым, она полюбила его, а он — ее; однако у нее было множество соперниц, как знаменитых, так и безвестных; принц, подобно всем доблестным воинам, страстно любил женщин; по-видимому, слава отдает предпочтение тем мужчинам, которые искренне питают нежные чувства к нашему полу. Слава ведь тоже женского рода.
Принцессу посвятили в эти замыслы, вынашиваемые принцем при тайном содействии Франции, которая по-прежнему враждебно относилась к Ганноверской династии. Когда королева узнала о новой интриге, в которую ввязалась г-жа де Тальмон, она осторожно высказала ей свои соображения.
— Все когда-нибудь кончается, — сказала она ей, — берегитесь! Люди прощают молодой женщине многое из того, над чем они смеются, когда молодость от нее уходит. Этот принц годится вам в сыновья, он не может вас любить; откажитесь от него.
Принцесса не стала отказываться от любовника; напротив, она привязалась к нему и заявила, что если ему нужны деньги, то она продаст все, вплоть до последней сорочки, чтобы его выручить.
Чарлз Эдуард безусловно не согласился на это, но в его отказе было столько благодарности, что принцесса начала посылать ему огромные, соразмерные ее состоянию суммы. К счастью, она не могла продать все.
Когда принц отбыл в Англию, г-жа де Тальмон заболела и очень долго не могла поправиться; выздоровев, она тайком бежала из дома, где, как считалось, ее держали взаперти по предписанию врачей. Она переоделась в другое платье, взяла с собой крепостных слуг-поляков: лакея и горничную, и отправилась в Кале, где до нее скорее доходили вести от ее кумира. Дама вознамерилась присоединиться к нему, если он одержит победу, и ждать его, если он потерпит неудачу.
Жизнь этого молодого принца похожа на роман, как и все, что с ним связано. Вскоре стало известно о блестящих победах приверженцев Стюартов; ликующая принцесса уже заказывала новые наряды и собиралась плыть за море… Внезапно распространяются слухи о поражении при Куллодене: шотландская армия разбита наголову и никому не ведомо, что стало с претендентом на трон.
Услышав эту новость, г-жа де Тальмон долго не раздумывала. Вместо того чтобы плакать и стонать, как поступила бы обыкновенная женщина, она начала действовать. У нее были деньги, отложенные, как она говорила, на черный день; она отыскала судовладельцев, зафрахтовала небольшое судно, заплатив за него столько, сколько с нее запросили, села на него сама в сопровождении одного лишь слуги-поляка и пустилась в плавание вдоль берегов Англии, надеясь подобрать беглого принца. Она давно предупредила любовника, что в случае неудачи он найдет ее в условленном месте и может на нее положиться.
Море было бурным; г-жа де Тальмон раз двадцать едва не погибла, но ничто не могло ее остановить: эта особа была храброй как лев.
— Надо возвращаться, — говорили матросы, — никто не придет в такую погоду, ни одна лодка не выдержит шторма, и мы тоже погибнем.
Принцесса пригрозила застрелить их из пистолетов, с которыми она никогда не расставалась, и заставляла вести судно дальше до тех пор, пока совсем не потеряла надежду. Одно из двух: либо принца схватили, либо он воспользовался другой возможностью спастись; разумнее всего было вернуться в Кале и ждать там вестей. В городе говорили только о претенденте и гонявшейся за ним даме-иностранке. Все сведения совпадали: Чарлз Эдуард сел на испанский корабль и направлялся во Францию, где, возможно, его ждал скверный прием. Следовало прежде всего спрятать беглеца, а затем подготовить почву для его возвращения к королю, не желавшему открыто вмешиваться в дела соседей, невзирая на войну, которую он со славой вел на протяжении нескольких лет.
Герцог де Ришелье находился в Кале во главе армейского корпуса, посланного на поддержку претендента, чтобы помешать британскому правительству снять войска с берегов Англии и, избавив его от врагов, предоставить ему таким образом большую свободу действий. Эта цель не разглашалась, хотя о ней все догадывались.
Господин де Ришелье отыскал принцессу, которая скрывалась, и попытался любой ценой отправить ее обратно в Париж; она наотрез отказалась.
— Я хочу встретить принца по его прибытии сюда, раз мне не удалось ничем ему помочь. Я ни за что не оставлю его в беде.
— Принцесса, с ним женщина.
— Это неправда; к тому же, он ее бросит; тем хуже для нее!
— Он ее не бросит; она красива и молода, она следовала за ним повсюду.
— А я, кто же я в таком случае? Разве я нс делала то же самое? Неужели он неблагодарный человек?
— Мужчины, а в особенности принцы, отчасти подвержены этой слабости, признайте это, сударыня.
— Сударь, вы судите о всех по себе.
— Ничего подобного! Я не всем оказываю такую честь.