Читаем Исповедь травы полностью

Из четверых Высоких лишь он один не выглядит голограммой может быть, потому, что стоит против света? Юноша - да нет, не юноша, а Нездешний, хотя серые глаза его подобны глазам простых смертных. Это сияющее серебро волос, эти утонченные черты... а за пояс туники цвета июльского полдня заткнута серебряная флейта. Линтар-бродяга, один из легендарных основателей Ордена Слова - неужто это и вправду ты?!

Больше всего на свете в эту минуту мне хочется взглянуть на него по-человечески, глазами - но слепящий свет все так же гнет меня к полу, и нет сил сдернуть с головы шелк плаща... Я по-прежнему сжимаюсь в центре звезды, а четверо тех, кто хранит могущество Братства на Грани Тьмы, медленно приближаются ко мне, каждый по своему лучу, и по очереди возлагают руки мне на голову:

- Иди и сделай это. Да не оставит тебя Свет, - Лайгалдэ.

- Да не оставит тебя Вера, - лорд Сирал.

- Да не оставит тебя Сила, - Асменаль.

- Да не оставит тебя дар Слова, что живет в тебе, - он, Линтар, менестрель-легенда. Показалось мне, или прикосновение его руки действительно похоже на легкую ласку?

Благословения на трех магических языках Зодиакального Круга шелестят над моей головой - только Линтар молчит. И неожиданно давление яростного света на меня исчезает, я, открыв глаза, резко вскакиваю на ноги - и оказываюсь с ним лицом к лицу, и взволнованно замираю, вживе узрев того, кого давно уже хочу считать своим ангелом-хранителем... Остальные Высокие то ли отступили в темноту, то ли исчезли, как не были.

Лицо, волосы и бело-голубые одежды Линтара слегка светятся, словно напитались светом кристалла. Протянув руку, он проводит по моему горлу, прикрытому грубоватым серебряным ожерельем с кусочками яшмы-гелиотропа. Я всего лишь неделю назад купила эту побрякушку у торговцев из Урда, соблазнившись обилием длинных подвесок с бубенчиками, звенящими при каждом движении... Вот только сейчас я окаменело неподвижна, и Линтар, чтобы услышать мелодичный перезвон, вынужден сам перебирать подвески пальцем.

Моя шея ощущает прикосновение его руки, как легкое тепло он не полностью здесь, как и те трое, ведь я не слышу запаха его волос и кожи, и дыхание его не касается меня...

- Ты сама выбрала свое испытание, Огненная, - говорит он негромко, с легкой улыбкой - снова по-ругиански. - Удачи тебе, танцующая на площадях.

- Спасибо тебе, ... - шепчу я в ответ, порываясь назвать его НАСТОЯЩЕЕ имя - но он прижимает свой палец к моим губам, проводит рукой по лицу... Секунд на пять все мои органы чувств просто перестают функционировать, а когда врубаются снова - в зале никого, кроме меня, и ощущение магического присутствия потихоньку выветривается, тает, гаснет...

"Иди и сделай это"... Вот так. К вопросу о вреде истерик... Придется идти. И наверное, чем скорее, тем лучше. Но все правильнее, чем реветь в чужую подушку от бессилия...

Ибо делать выбор (за себя, а порой и за других) и в полной мере нести за него ответственность - это и есть то единственное, что мы, Братство, зовем своей привилегией!

ЧАСТЬ ВТОРАЯ. СТУПЕНИ ДЕЛАНИЯ.

Струной гитары зазвеню, лишь тронь

Но Ты не тронешь, неприступно светел...

И словно стон, опять звенит в рассвете:

"Скачи быстрей, мой верный резвый конь..."

Огонь и Ветер. Ветер и Огонь...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика