После сияния и шума театра, после стрекота вертолетных лопастей, после раздражающего сверкания уличных реклам, которое во время поездки лишь частично приглушали тонированные стекла автомобиля, полумрак и тишина просторной спальни обволакивали… Окружающий мир словно отступил, погас и смолк, оставив лишь неясные образы в полутьме, лишь наслаждение осязанием.
Едва слышный звук расстегиваемой «молнии»… скольжение ткани по разгорячённой коже, когда дорогое платье сползало на пол… тепло рук… прохлада простыней… прикосновение губ…
Герард оказался внимательным и ласковым любовником. Жёсткий самоконтроль и сдержанность, похоже, были неотъемлемой частью его натуры. Он не форсировал события и весьма деликатно изучал чувственные предпочтения партнерши, не позволяя себе спешить, несмотря на всё желание. Когда же Эледа попыталась перехватить инициативу, то была мягко, но непреклонно остановлена. Пришлось подчиниться, что само по себе стало для мисс Ховерс и ново, и неожиданно приятно. Поэтому она просто расслабилась, позволив себе не скрывать эмоции от получаемого удовольствия. В конце концов, если уж мужчина делает женщине приятно, он должен понимать, насколько хорошо у него это получается. Тем более, если получается выше всяких похвал.
А потом, когда всё завершилось, они лежали в обнимку на огромной кровати, и было очень хорошо и спокойно на душе…
— Ге-е-ерард… — тихонько протянула Эледа, приподнимаясь на локте. — Если бы кто-то сегодня утром мне сказал, что уже к вечеру я буду свыкаться с мыслью, что скоро стану миссис, да еще и Клейн…
— Ты бы его поколотила?
Собеседница покачала головой:
— Просто бы не поверила. Ничто ведь не предвещало. Всё случилось неожиданно и так… быстро. Предложение, кольцо, сразу же билеты в театр — в один день…
— Нормальные люди так не делают? — с улыбкой спросил он.
— Нормальные люди… — Эледа тщательно подбирала слова, — стараются свести риск к минимуму, основательно и долго готовят почву. Нас ведь ничто не связывало, кроме легкой симпатии. Я могла отказать, мой отец мог не одобрить…
— Однако он одобрил, а ты не отказала, — Герард притянул ее к себе, но Эледа со смехом вывернулась и села на него верхом.
— Может, ты просто счастливчик? — спросила она, легонько царапнув ногтями его ребра.
— А может, я просто понял, как тебя очаровать?
Мисс Ховерс рассмеялась. Он ей нравился! Он действительно ей нравился! Он, даже не стараясь нарочно, идеально ей подходил. Герард, как выяснилось, предпочитал действовать решительно и внезапно. Что совершенно очаровало Эледу.
— Если бы только догадывался, как сильно я ненавижу сюрпризы, то не стал бы так рисковать, — сказала она.
Герард лежал, сцепив ладони на затылке, и смотрел на собеседницу снизу вверх.
— Сюрпризы я и сам терпеть не могу, — серьезно признался он. — Но ведь я не обещал тебе сюрприза, а значит, избавил от изнурительной необходимости томиться в ожиданиях и размышлениях.
— Всё-таки вы отчаянный субъект, мистер Клейн, — вкрадчиво произнесла Эледа. — Очень отчаянный.
— Нет, просто я знаю, что неожиданность — это не только риск, но ещё и шанс.
Её ладони неспешно скользили по обнаженному мужскому телу. Герард закрыл глаза. Лишь теперь, впервые за весь день, Эледа увидела, что он устал. Действительно вымотался. Восхищающая мисс Ховерс решимость имела и обратную сторону: эмоциональную опустошенность. Переговоры сначала с отцом, а затем с дочерью дались Герарду нелегко. К тому же и деловую, и личную стороны вопроса надо было ещё подготовить, а он сумел сделать всё не только стремительно, но и красиво! Это… очень возбуждало.
— У меня есть предложение, — Герард открыл глаза.
— Какое?
Он сгреб ее в охапку, легко поднялся с кровати и снова куда-то понес.
— Я что, вообще не буду больше ходить? — со смехом поинтересовалась Эледа.
— Будешь. Завтра. Но сегодня моя ночь, уважаемая прима!
— Я, кажется, поняла, — протянула мисс Ховерс, осененная внезапной догадкой, — вы любите не театр, мистер Клейн? Вы питаете слабость к хорошим актрисам…
Он в ответ расхохотался.
— Так куда ты меня несешь, восхищенный поклонник таланта?
— Отдыхать, — с этими словами Герард мягко толкнул плечом очередную дверь.
Эледа восхищенно выдохнула:
— Вот это да!
Восторгаться было чем. Аквазона пентхауса оказалась громадной и невероятно роскошной: три стеклянных стены и стеклянная же крыша открывали вид на захватывающую дух панораму ночного города под куполом непроглядно черного неба. При этом фронтальная стеклянная стена была объединена с чашей огромного бассейна, а в самом бассейне прихотью не то проектировщика, не то заказчика на отдельном ярусе располагалось просторное джакузи.
— Куда тебя уронить — в бассейн или на шезлонг? — невозмутимо поинтересовался Герард.
— Утопи меня в джакузи… — простонала Эледа.
— Отличный выбор, — одобрил жених.
— А ты куда? — Эледа, скользнув в воду прямо с его рук, недоумевающе оглянулась.
— Скоро приду, отдыхай.
Теплая вода приласкала обнаженное тело. Как же хорошо… а ведь казалось, после всего случившегося в себя приходить ещё не один день.