Читаем Источник восхитительной неги полностью

Она вдруг вспомнила, что никогда не рассказывала Леандро о своем брате, но он, разумеется, понял бы ситуацию и не захотел бы оставлять человека на улице. На всякий случай она набрала номер любовника, но телефон его был выключен – как и раньше, когда она пыталась дозвониться.

– Я попробую позвонить еще раз, – сказала она брату, ведя его в дом.

Джейк присвистнул, разглядывая белую мраморную плитку и огромную хрустальную люстру в холле.

– Ух ты, твой парень, похоже, из богатеньких. Ясное дело, почему ты так счастлива.

– Я люблю Леандро и любила бы его ничуть не меньше, будь он не таким состоятельным.

Марни сказала это совершенно искренне, и сердце ее сжалось – что ее ждет в отношениях с Леандро? Она влюблена, и этим подставляет себя под удар, совершенно не представляя, что чувствует к ней он.

Девушка мельком взглянула на Джейка – как, должно быть, трудно ему приходилось после смерти брата. С горем тяжело справляться в одиночку. Ей помогла учеба – сконцентрировавшись на ней, Марни немного заглушила боль в сердце. Как, наверное, больно было Джейку, ведь он потерял не просто брата, а близнеца. Как же ему помочь? Внезапно ей пришла в голову идея.

– Бабушкин жемчуг.

– Прости, – растерянно пробормотал Джейк. – Я не понимаю, к чему это ты клонишь.

– Когда бабушка Элис умерла, она оставила свои драгоценности дочкам. Мама получила жемчужное ожерелье, а тетя Сьюзен – перстень с рубином. Мама не успела написать завещание, прежде чем умерла от передозировки. – Марни вздохнула. – Я часто спрашиваю себя, чего же она хотела – действительно покончить с собой или просто обратить на себя внимание. Но теперь ожерелье принадлежит нам. Я надевала его на вечеринку, но хочу отдать его тебе. Думаю, за него можно выручить приличные деньги, и они тебе помогут протянуть до первой зарплаты.

– Марни, ты не должна мне ничего, – запротестовал Джейк.

Но Марни уже вошла в кабинет Леандро и отодвинула панель в стене, закрывающую сейф. Когда она переехала к любовнику, тот сказал ей, что можно положить все драгоценности сюда.

Она вспомнила цифровой код и ввела его.

– Что, во всех этих коробочках лежат драгоценности? – спросил Джейк, глядя на бесчисленные бархатные футляры, хранившиеся в сейфе.

Марни кивнула, продолжая искать нужный футляр.

– Вот. – Она отдала украшение Джейку и еще раз набрала код, чтобы запереть сейф. – А теперь я приготовлю ужин. Ты так похудел, готова поспорить, что давным-давно не ел нормально.


Весь вечер Марни пыталась дозвониться Леандро, но телефон его по-прежнему был выключен.

Раздевшись перед сном, Марни бросила взгляд в зеркало и пришла в ужас. Ей показалось, не только грудь стала больше, но и бедра округлились, а самым ужасным было то, что живот тоже не выглядел плоским. Она дала себе клятвенное обещание, что сядет на диету, и виновато посмотрела на тарелку с сыром и крекерами, которые хотела съесть перед сном. Ей вспомнились слова дяди Брайана о том, что тетя Сьюзен во время беременности пристрастилась к сыру. Нет, не может быть, чтобы она была беременна. Просто ей нужно поработать над силой воли.


– Марни! – Раздался низкий голос, и девушка проснулась.

Глаза ее не сразу привыкли к яркому солнечному свету, что лился в окно.

– Леандро?

– Ты, похоже, удивлена, дорогая? Разве ты не получила сообщения о том, что я лечу домой?

– Нет, я спала.

Взглянув на часы, Марни на миг задалась вопросом, отчего она спит в три часа дня, но вскоре туман в голове прояснился, и она все вспомнила. Вчера вечером к ней пришел брат, но утром, встав на работу, она обнаружила, что он уехал.

Бросив пиджак на стул, Леандро присел на край кровати. Сердце девушки забилось быстрее, когда она ощутила аромат его туалетной воды, смешанный с неповторимым запахом мужского тела. Сквозь его белую рубашку виднелись темные волосы на груди, и на скулах пробивалась щетина, которая ничуть не портила его облик, а скорее, напротив, придавала сексуальности.

– Почему ты спишь днем? Ты заболела?

– Я упала в обморок на работе. Шеф-повар решил, что у меня тепловой удар. К счастью, синоптики обещают грозу.

Леандро нахмурился:

– Думаю, тебе стоит сходить к врачу. Не может быть, чтобы жара привела к таким серьезным последствиям.

– Глупости, я здорова, как бык.

Перехватив взгляд Леандро, скользящий по ее телу, Марни в смятении подумала, что, наверное, скоро и размерами станет напоминать это животное.

– Ты не выглядишь больной, это верно, – констатировал Леандро, отметив ее румянец. – Но почему на тебе такой маленький бюстгальтер – размера на два меньше положенного? Неудивительно, что у тебя кружится голова, ведь грудь так стеснена.

Он расстегнул ее бюстгальтер, и его серые глаза заблестели, точно расплавленное серебро.

– Купи себе новое белье, ведь я дал тебе кредитку. Мне нравится видеть тебя в сексуальной одежде, дорогая.

– Я не рассчитывала на твои деньги, – пробормотала Марни, не в силах сконцентрироваться на беседе из-за нарастающего возбуждения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза