Читаем Исторические записки. Т. I полностью

В связи с этим в Чунь-цю-вэй говорится, что от начала мира до поимки цилиня всего прошло три миллиона двести семьдесят шесть тысяч лет, делящихся на десять периодов, на протяжении которых всего прожило семьдесят тысяч шестьсот поколений [27].

Первый период назывался Цзю-тоу, второй У-лун, третий — Шэ-ти, четвертый — Хэ-ло, пятый — Лянь-тун, шестой — Сюй-мин, седьмой — Сю-фэй, восьмой — Хуй-ти, девятый — Чань-тун, десятый назывался Лю-ци. Поскольку период Лю-ци, по-видимому, совпадает со временем жизни Хуан-ди, который правил на грани с девятым периодом, я и написал здесь об этом, чтобы дополнить “Основные записи [о деяниях] пяти императоров”.


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ


НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Маркс К., Введение (из экономических рукописей 1857–1858 годов), — Сочинения, изд. 2, т. 12.

Маркс К., К критике политической экономии, Сочинения, изд. 2, т. 13, стр. 5—167.

Маркс К. и Энгельс Ф., Об античности, Л., 1932.

Энгельс Ф., Анти-Дюринг, — Сочинения, изд. 2, т. 20.

Энгельс Ф., Происхождение семьи, частной собственности и государства, — Сочинения, изд. 2, т. 21, стр. 25—178.

Ленин В. И., О государстве, — Полное собрание сочинений, т. 30, стр. 64–84.

Алексеев В. М., Историк, литератор Сыма Цянь и его культ, — в кн. «Китайская народная картина», М., 1966, стр. 227–232.

Бичурин Н. Я. (Иакинф), Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена, т. I,М.—Л., 1950.

Бузескул В., Введение в историю Греции,

СПб., 1915.

Быков Ф. С., Зарождение политической и философской мысли в Китае. М., 1966.

Васильев В. П., Материалы по истории китайской литературы (литогр.).

Васильев К. В., Планы сражающихся царств (исследование и переводы), М., 1966.

Васильев Л. С., Аграрные отношения и община в Древнем Китае, М., 1961.

Васильев Л. С., Культы, религии, традиции в Китае, М., 1970.

«Всемирная история», т. 1, М., 1955, т. II, М., 1956.

Георгиевский С., Мифические воззрения и мифы китайцев, СПб., 1892.

Го Мо-жо, Философы Древнего Китая («Десять критических статей»), М., 1961.

Го Мо-жо, Эпоха рабовладельческого строя, М., 1956.

Го Мо-жо, Бронзовый век, М., 1959.

Думан Л. И., К вопросу о социально-экономическом строе Китая в III в. до н. э., — «Вопросы истории», 1957, № 2, стр. 46–61.

Думан Л. И., Система родства и реальные формы брака в эпоху Инь, — «Краткие сообщения Института народов Азии», 1962, № 53.

Итс Р. Ф., Социально-экономические отношения в Китае в период династии Инь, — «Вестник древней истории», 1959, № 2.

«Китай» — история, экономика, культура, героическая борьба за национальную независимость. (Сб. статей под редакцией В. М. Алексеева, Л. И. Думана, А. А. Петрова), М.—Л., 1940.

«Китайская классическая проза в переводах В. М. Алексеева», М., 1958.

Конрад Н. И., Полибий и Сыма Цянь, —

в кн. «Запад и Восток», М., 1966.

Конрад Н. И., Сунь-цзы. Трактат о военном искусстве, М., 1950.

Конрад Н. И., У-цзы. Трактат о военном искусстве, М., 1958.

Косвен М. О., Очерки истории первобытной культуры, М., 1953.

Кроль Ю. Л. О связи некоторых исторических взглядов Сыма Цяня с его позицией критика современности, — «Краткие сообщения ИНА», № 61, М., 1963.

Кроль Ю. Л., «Весна и осень княжеств Чу и Хань» Лу Цзя, — «Народы Азии и Африки», 1961, № 4, стр. 133–144.

Кроль Ю. Л., О некоторых особенностях метода использования источников в «Исторических записках» Сыма Цяня, — в сб. «Дальний Восток», М., 1961.

Кроль Ю. Л., Сыма Цянь — историк, М., 1970.

Кроль К. Л., Критическая работа Сыма Цяня над текстом «Весны и осени княжеств Чу и Хань» Лу Цзя, — в сб. «Вопросы филологии и истории стран советского и зарубежного Востока», М., 1961.

Крюков М. В., Некоторые вопросы перевода и популяризации «Исторических записок» Сыма Цяня, — СВ, 1957, № 3, стр. 106–122.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги