Читаем Исторические записки. Т. I полностью

Chatley H.,The Date of the Hsia Calendar Hsia Hsiao Cheng, — «Journal of the Royal Asiatic Society of Or. Br. and Ireland», Oct. 1938, p. 529.

Chavannes Ed.,Les memoires Historiques de Se-ma Ts'ien, traduits et annotes par Edouard Chavannes, v. 1–5, Paris, 1895–1905; v. VI, — 1969.

Couvreur S.,Chou King. Texte chinois avec une double traduction en francais et en latin, Paris, 1935.

Crawford R.,The Social and Political Philosophy of the Shih chi, — «The Journal of Asian Studies», v. XXII, 1963, № 4.

Creel H. G.,Bronze Inscription of the western Chou Dynasty as Historical Document, — «Journal of the Asiatic Society», v. LVI, 33, 1936.

Creel H. G.,The Birth of China, L., 1936.

Creel H. G.,The Meaning of Hsing-Ming

, — «Studia Serica Bernhard Karlgren Dedicate», Copenhagen, 1959.

Dubs H.,The date of the Shang period, — «T’oung Pao», v. XL, 1951.

Dubs H.,The History of the Former Han Dynasty by Pan Ku. A critical translation with annotations by Homer Dubs, Baltimore, 1938, v. I.

Dubs H.,The Land of Humanistic Scholarship, Oxford, 1949.

Duyvendak, An illustrated Account, — «Asia Major», London, 1939.

Franke O.,Geschichte des Chinesischen Reiches, v. I, Berlin, 1930.

Gardner, Ch. S., Chinese Traditional Historiography, Cambridge, 1961.

Goodrich C. S.,A new Translation of the Shih chi

, — «Journal of the American oriental Society», 1962, v. 82, № 2.

Granet, La polygamie sorale et sororat dans la Chine feodale, — Etudes sociologiques sur la Chine, Paris, 1953.

Granes M.,La civilization chinoise. La vie publique et la vie privee, Paris, 1929.

Granet M.,Danses et legendes de la Chine ancienne, Paris, 1926, v. I, II.

Eberhard W.,Lokalkulturen in alten China, v. I, Leiden, 1942, v. II, Peiping, 1943.

Erkes E.,Ist die Hsia — Dynastie geschichtlich? — «Toung Pao», 1937, vol. 33.

Haloun G.,Contributions to the History of clan settlement in ancient China, — «Asia Major», London, 1924, v. I.

Haloun G.,Die Rekonstruction der chinesischen Urgeschichte durch die Chinesen

, — «Japanisch — Deutsche Zeitschrift fur Wissenschaft und Technik», 1925, Heft 7.

Harlez C., De Koue yue (Discours de Royaumes), — «Journal Asiatique», 1893–1894, IX ser.

Hulsewe A. F. P., Remnants of Man Law, vol. I, Leiden, 1955.

Karlgren B., Legends and cults in Ancient China, — «Bulletin of the Museum of the Far East Antiquities», № 8, 1964, Stockholm.

Karlgren B., The book of documents, 1950.

Karlgren B., Analytic Dictionary of Chinese and Sino-Japanese, Paris, 1923

Karlgren B., On the Authenticity and Nature of the Tso Chuan, Goteborgs, 1926.

Kierman, Fr. Al., Ssu-ma Chien's Historiographical Attitude as Reflected in Four Late Warring States Biographies,

Wiesbaden, 1962.

Legge J., The Chinese classics with a Translation, Critical and Exegetical notes. Prolegomena, and Copious Indexes in Seven volumes, Hongkong, London, Oxford, 1865–1895.

Maspero H., Les origines de la civilisation chinoise, Paris, 1926.

Needham J., Science and civilisation in China. Cambridge, 1959, v. II.

Pokora T., The First Interpolation in the Shih chi, — «Archiv Orientalni», t. 29, 1961.

Pokora T., The Present State of the translation from the Shih chi, — «Oriens Extremus», 1962, № 2.

Saburo, Morimiki., Ancient Chinese myths, Kyoto, 1944.

Tang Chfin-i, The Tien Ming (Heavenly Ordinance) in Pre-Chin China, — Philosophy East and West», April, 1962, vol. 12, № 1.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги