Читаем Исторические записки. Т. VIII. Жизнеописания полностью

Прежде всего стоит подчеркнуть некоторые различия в зарождении и развитии биографического жанра в Китае и на Западе. В греко-римский период этот жанр был представлен целой когортой биографов: Аристоксен Тарентский, Гераклий Понтийский, Сатир, Фаний, Германипп, Светоний Транквилл, Тацит, Диоген Лаэртский, Филострат, Ксенофонт и др. В Китае же основоположником и, пожалуй, единственным представителем биографического жанра в древний период является Сыма Цянь. Другие авторы биографий нам доподлинно не известны, хотя отрывочные и неполные описания жизни и деяний героев встречаются в ряде древних книг, например, в Шаншу, Цзо чжуань,

Янь-цзы чунь-цю, Чжаньго цэ, Го юй
, которые были своеобразными предтечами Ши цзи. Поэтому считаем себя вправе вслед за С.С.Аверинцевым, именовавшим Плутарха «классиком биографического жанра»[1], назвать классиком биографического жанра в древнем Китае Сыма Цяня, оставившего потомкам портреты выдающихся личностей того периода и описания отдельных малых народов Восточной Азии, тем более что позднее по его образцам составлялись жизнеописания (
чжуани) во всех 24 династийных историях Китая вплоть до XX в.

Разумеется, между трудами Плутарха и Сыма Цяня существуют немалые различия как по содержанию, так и по стилю и компоновке, поскольку в них отражены разные культуры и общества, а герои действуют в несходных исторических условиях. Плутарх прежде всего подробно обрисовывал характеры и уделял большое внимание даже самым незначительным поступкам и высказываниям своих героев, вплоть до анекдотов из личной жизни «великих» того [14] мира. Исследователь его творческого наследия С.Я.Лурье характеризовал эту особенность античного автора словами немецкого исследователя Крайст-Шмида: «Для Плутарха история это только склад материалов, откуда философ черпает примеры для своей этики и психологии»[2]

. Наряду с множеством исторических фактов в биографиях Плутарха мы находим много искренних слов в защиту честности и патриотизма, явно осуждающие оценки злодейств и войн, переполнявших историю Греции и Рима тех веков, и вместе с тем — немалое количество всевозможных предзнаменований и суеверий. Конечно, у ле чжуаней Сыма Цяня много сходных с трудом Плутарха черт: картины многочисленных кровавых войн, нелестные оценки поступков персонажей, принадлежавших к столпам китайского общества, прославление верности и добродетелей, осуждение коварства и зла. Но Сыма Цянь, в отличие от Плутарха, редко прибегает к мистическим сюжетам — предзнаменованиям и пророчествам, не так много внимания уделяет мелочам поведения и, что очень существенно, включает в число своих главных героев не только высшую знать, но и людей более простых по происхождению и роду занятий врачей, поэтов, гадателей, торговцев и т.д.

Во вступительной статье к седьмому тому «Исторических записок» мы стремились проследить генезис биографического жанра в древнекитайской историографии, дальнейшее его развитие в средние века и вплоть до нового времени, рассмотреть виды и типы биографических сочинений в Китае. Сейчас, во вступлении к восьмому тому, когда переведено уже большинство ле чжуаней, представляется возможным сделать попытку ответить на некоторые вопросы сущностного порядка: каково соотношение понятий макрокосма и микрокосма — Неба и Человека — в мышлении историка и его героев; какое место в труде Сыма Цяня отведено исторической личности и каким предстает авторское видение ее идеала, какие этические оценки даются историком характерам и поступкам героев. В заключение коснемся проблемы аутентичности текста Ле чжуань и сомнительных фрагментов этого раздела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги
Эрос за китайской стеной
Эрос за китайской стеной

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве. Чрезвычайно рационалистичные представления древних китайцев о половых отношениях вытекают из религиозно-философского понимания мира как арены борьбы женской (инь) и мужской (ян) силы и ориентированы в конечном счете не на наслаждение, а на достижение здоровья и долголетия с помощью весьма изощренных сексуальных приемов.

Дмитрий Николаевич Воскресенский , Ланьлинский насмешник , Мэнчу Лин , Пу Сунлин , Фэн Мэнлун

Семейные отношения, секс / Древневосточная литература / Романы / Образовательная литература / Эро литература / Древние книги
Непрошеная повесть
Непрошеная повесть

У этой книги удивительная судьба. Созданная в самом начале XIV столетия придворной дамой по имени Нидзё, она пролежала в забвении без малого семь веков и только в 1940 году была случайно обнаружена в недрах дворцового книгохранилища среди старинных рукописей, не имеющих отношения к изящной словесности. Это был список, изготовленный неизвестным переписчиком XVII столетия с утраченного оригинала. ...Несмотя на все испытания, Нидзё все же не пала духом. Со страниц ее повести возникает образ женщины, наделенной природным умом, разнообразными дарованиями, тонкой душой. Конечно, она была порождением своей среды, разделяла все ее предрассудки, превыше всего ценила благородное происхождение, изысканные манеры, именовала самураев «восточными дикарями», с негодованием отмечала их невежество и жестокость. Но вместе с тем — какая удивительная энергия, какое настойчивое, целеустремленное желание вырваться из порочного круга дворцовой жизни! Требовалось немало мужества, чтобы в конце концов это желание осуществилось. Такой и остается она в памяти — нищая монахиня с непокорной душой...

Нидзе , Нидзё

Древневосточная литература / Древние книги