Сначала Копака и Таху подумали, что Гали не выдержала переживаний по поводу потери своих сил и долгого путешествия. Но они оба очень хорошо знали Тоа Воды. Они слышали в ее голосе нотки совершенной уверенности и полностью поверили ее словам. Как только они поверили в то, что она говорила, пламя исчезло.
— Мы уже видели такое, в тоннелях Бороков. Мы тогда подумали, что это дело рук Барагов, — сказала Гали мрачным голосом. — Мы ошибались.
— Макута, — прошептал Таху.
— Он пытается остановить нас при помощи нашего разума, — сказал Копака.
— Мы забыли, что такое единство. Когда мы это сделали, мы забыли долг и судьбу, — сказала Гали. — В этот момент мы стали уязвимы для чар Макуты.
— Но не более того! — крикнул Таху. — Теперь мы знаем, что он травит нас только иллюзиями. Но иллюзии не остановят Тоа Огня! Пойдемте, мы найдем эти Маски Силы! Мы заставим Макуту пожалеть, что он когда-либо услышал имя Тоа!
И, не дожидаясь от своих спутников ни одобрения, ни протеста, Таху направился вперед. Гали и Копака пошли за ним. Они старались шагать достаточно быстро, чтобы не потерять из виду своего брата.
— По крайней мере, теперь мы знаем, что он не причинит нам вреда, так как мы больше не верим в иллюзии, — сказала Гали.
— Да, — сказал Копака. — Есть только одна проблема. Что произойдет, если следующая опасность окажется не иллюзией?
Когда опустилась темнота, им пришлось сделать вынужденную остановку. Гали выдалась уникальная возможность наблюдать, как Таху и Копака вместе раскладывали костер. Когда пламя, наконец, запылало, Копака отправился на сторожевой пост, пока остальные два Тоа отдыхали.
Гали первая нарушила неловкое молчание.
— Копака говорит, что с Похату все в порядке.
— Как и с Левой, — сказал Таху. — Но я ничего не слышал об Онуа.
— Плохо, что мы не знаем точно, как дела у нашего брата. Мы должны всегда быть вместе, Таху, как один.
— Но нас шестеро, — ответил он. — Шесть Тоа, каждый из нас обладает достаточно мощной силой, чтобы сразиться с любым злом… по крайней мере, мы обладали такими силами. Но мы вернем их!
— Да, вернем. А затем опять отправимся каждый своей дорогой, мы будем избегать владений друг друга до тех пор, пока новая опасность не будет вновь угрожать нашим границам. Это та цена, которую нам придется заплатить за гордость огня и льда.
— Вода, — произнес Таху. — Вода успокаивает и убаюкивает мятежный дух. Невозможно понять, чего требует настоящая сила.
Глаза Гали вспыхнули гневом.
— Тоа, если Великие Духи решат когда-нибудь, что я достойна возвращения моих сил… однажды я покажу тебе, что значит настоящая сила.
Таху поднялся и двинулся прочь, бросив через плечо:
— Возможно, пророчества и утверждают, что мы должны работать вместе, сестра. Но, я думаю, что сейчас их призыв — просто наслаждаться этим моментом.
Рассвет был чистым и ярким, но над Тоа все еще нависла тень. Гали и Таху не разговаривали друг с другом. Копака тоже с ними не разговаривал, но не из-за гнева, а потому, что он не видел причины, по которой следовало портить такое утро словами.
Они покрыли небольшое расстояние, и вдруг Гали потребовала остановиться. На скале она обнаружила какие-то знаки. Это было изображение шести Тоа, которых она видела раньше, на этот раз это было изображение доблестной битвы с… чем? Возможно, это было какое-то многорукое морское существо или какой-нибудь Рахи, которого они раньше не видели. Но один факт был неоспоримым: это существо было окружено огнем.
— Это невозможно! — сказал Таху. — Если бы такие существа когда-либо водились в Та-Вахи, я бы обязательно знал об этом.
— Так же, как мы знали о существовании Бороков, брат? — тихо спросил Копака. — Или Калов?
— Что ты имеешь в виду, предвестник зимы?
— Только то, что у Тураг много секретов. Возможно, слишком много.
Гали ничего не говорила, но мысленно возвратилась к первой встрече с Нокамой. Что на самом деле они знали о Турагах? И было ли то, что они знали, правдой?
Она попыталась преодолеть свои сомнения, когда они двинулись вперед, но это было нелегко. Как верно заметил один из ее братьев, существовало слишком много вопросов без ответа, и они касались Мата-Нуи. Возможно, когда они справятся с Бороками-Кал, у них будет время задать некоторые вопросы.
— Смотрите! — крикнул Таху. Он указывал рукой вперед, туда, где на шестах, врытых в землю, высились три маски Канохи — Великая Маска Силы, Великая Маска Невесомости и Великая Маска Зоркости. В тот момент маски не работали и были скучного серого цвета. Но, несмотря на это, поверхности Пакари, Миру и Акаку горели в солнечном свете.
— Возможно, мы зря волновались, — сказала Гали. — Наш враг бежал. У этих масок нет стражей.
— Стражи могут быть невидимыми для нас, — поправил ее Копака. — Даже мое усиленное во много раз зрение говорит мне, что путь, кажется, свободен.
Было странно, что именно Таху, самый дерзкий из всех Тоа, не торопился.
— Что-то тут не так. Когда это нам удавалось так просто находить маски Канохи? Это еще одна ловушка.
Копака сконцентрировал силу своей маски Канохи Акаку на масках.
— Они настоящие. Не иллюзия.