Читаем История Дарэта Ветродува полностью

Парни бросили на пол поклажу и устроили привал. Вдалеке на стене сидела хищная хелицера. Страшное волосатое паукообразное животное. Ее зрение было слабым, так что вибрацию она улавливала волосками. Хелицеры не плели паутину и не имели яда, зато обладали кошмарными жвалами способными перекусывать напополам. Иногда в них застревало гниющее мясо, так что даже укус был способен привести к заражению крови. Они быстро бегали, а так же плевались липкой слизью. Тварь делала плевок и молниеносно налетала на жертву. Тягучая слизь сковывала конечности и не давала сбежать. Парням повезло, что эта особь была неголодна благодаря местному изобилию крупных летучих мышей. В шести ее черных глазах отражался факел Кима, но она воспринимала парня скорей как опасность, нежели обед. Огня эти стены не видели веками.

Вообще хелицеры всегда отличались своей бесстрашностью, и дгарды их за это истребляли. А иногда и наоборот: твари могли сожрать целый квартал в каменистых трущобах. В подземелье велась настоящая борьба за жизнь. Вскоре восьминогая бестия уползла по своим делам в нору, а парни так и не узнали о ее существовании.

— Расскажи, насколько ты владеешь магией, нам нужно что-нибудь придумать с дверью, — спросил Ветродув.

В глазах Кима поплыли обрывки памяти, но он не произнес вслух ни слова. Это были лишь его воспоминания, спрятанные в глубине сознания, от всех кого он знал.

* * *

«Поле… страх… безысходность. Это сражение полностью поглотило мою душу, разбив ее о скалы бытия. Я никогда не видел столько страданий и боли. Целый город с женщинами, стариками и детьми ушел под землю. Армия врага внушала ужас, но и некое восхищение. Их сила и ярость безграничны. Мой лук похоже сломался, либо поле колдуна было соткано из неведомой древней магии. Пробить защиту оказалось не под силу даже ему. Я помню, как ногу пронзила острая боль, и толпа налетела на меня словно стая голодных ворон. Я пытался разглядеть в убегающих людях хоть кого-нибудь из своих. Все кричали и падали от нескончаемого ливня стрел. Я видел, как одна из них сразила Дарэта, и готов был поклясться, что ему конец. Мне на подмогу подоспел Барлак, но силы были не равными. Двое легионеров схватили меня под руки и потащили за линию боя. Там стояли большие телеги с раненными и плененными. Нас кучей бросали в повозки и окружали конвоем. Битва была проиграна. Я попытался сбежать, но получил сильный удар от конвоира. В глазах стемнело…» Образы воспоминаний все ярче и ярче вспыхивали в сознании Охотника: вот телеги поскрипывая, двинулись в сторону котлована, что зиял на месте бывшего славного Руха. Вот ликующий ор победителей и ужасающий рев рогатых демонов. Столбы дыма поднимались в предрассветную высь. В воздухе пахло жженой плотью и копотью. От удара в глазах то темнело, то вновь прояснялось. Что будет с пленными Ким не знал, но был уверен, что их сожгут в огненной яме. Но он ошибался.

Раздался оглушительный шум, грохот, послышались крики колдуна на таинственном языке первых. И на глазах у всех из недр огненной «пасти» выросла высокая черная башня. Облака раскаленной пыли сыпались вниз и разлетались по округе, обжигая всех, кто попадался у них на пути. За считанные мгновения башня разрослась до размеров крепости. Ее полностью покрывала сажа. Так возникла Черная цитадель Кристарха.

«Тогда я даже представить не мог, что человек способен на такую могущественную магию. По воле колдуна решетка на защитной стене со скрежетом поднялась, и многочисленные остатки армии Иссфера вместе с пленными двинулись внутрь. Генералы Кристарха тут же организовали свои отряды и те разошлись по гарнизонам. Всех пленных, в том числе и меня, отправили в цитадель. С нами особо не церемонились. Тех, кто падал, насмерть забивали кнутами. Мне стоило не малых усилий, чтобы дойти до входа с наконечником от стрелы в ноге. Но я смог…. дошел… и справился!

Попав внутрь, я увидел огромный зал. В его центре мраморные ступеньки возвышались к пьедесталу. На нем стоял трон из чистого золота. Нас построили в шеренгу у основания этой лестницы. Тогда-то я впервые и увидел императора — раненого, но живого. Позади нас десять палачей только и ждали приказа для казни.

Золотой трон объяло пламя, а после появилась она: прекрасная агнийка — демоница суккуб, олицетворяющая в своем огненном воплощении страсть и порок. Я помню, какое сильное впечатление Нэсса произвела на толпу. Все смотрели на нее как на богиню, надеясь на спасение в ее лице и не замечая коварных чар.

Демоница плавно слетела с пьедестала и поздравила колдуна с чистой победой. Затем, бросив взгляд на императора, приказала генералам увести его в верхнюю комнату башни и приковать. Кристарх крикнул Терану вслед, что с удовольствием займется им позже, а пока предстояло решить судьбу военнопленных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелитель Орлов

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.

Александр Андреевич Смолин , Александр Смолин

Фантастика / Проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Эпическая фантастика

Похожие книги