О правлении аль-Хариса не сохранилось никаких сведений. Это вполне объяснимо: о первых Лахмидах мы вообще осведомлены весьма слабо, и к тому же аль-Харис был «вычеркнут из истории». Поэтому нельзя даже определить, каким образом Амр занял престол. По внешним признакам можно судить, что Амру в конечном счете удалось консолидировать свою власть. Есть основания полагать, что он принял участие в борьбе с римлянами в Месопотамии. На это указывает упоминание Аммиана Марцеллина о предводителе сарацин, выступавших на стороне персов во время похода императора Юлиана Отступника на Сасанидскую державу (363 г.). В составе римского войска был бежавший из Персии сасанидский царевич Хормузд, который несколькими десятилетиями ранее оспаривал у Шапура II трон. Во время похода Хормузду было уже, кажется, под семьдесят; его участие в кампании объясняется, скорее всего, тем, что Юлиан рассчитывал при случае возвести его на престол как своего ставленника. Видя опасность такого поворота событий, Шапур пытался уже на ранней стадии похода устранить Хормузда. Вскоре после того, как римское войско миновало Хит, на Хормузда была устроена засада, что, впрочем, не увенчалось успехом. По словам Аммиана Марцеллина, на Хормузда готовились напасть самый высокопоставленный сасанидский сановник, принадлежавший к влиятельному тогда роду Суренов, и человек, о котором сообщается следующее:
Malechus Podosacis nomine phylarchus Saracenorum Assani-tarum famosi nominis latro omni saevitia per nostros limites diu grassatus, т. е.
«малик по имени Подосак, филарх сарацин-ассанитов, знаменитый разбойник, который долго и со всей жестокостью орудовал в наших пределах» [17, т. 2, с. 410].
В этом тексте много неясного. Нам не известен ни один вождь по имени Podosacis
[68], которое вообще очень трудно отождествить с каким-то арабским именем. И. Шахид, анализируя этот фрагмент, предложил две возможные трактовки формы Podosacis: персидское слово бидахш или арабское имя Фадаукас (Fadawkas). Что касается ассанитов, они, согласно И. Шахиду, идентифицируются с предками Гассанидов, которые впоследствии управляли Сирией под верховной властью Византии [136, с. 119–121]. Но эти построения наталкиваются на отсутствие каких-либо параллельных известий в источниках. Отождествление Assanitae Аммиана Марцеллина с Гассанидами (Banu Gassan) основано прежде всего на звуковом сходстве. Но и если принять его, речь далеко не обязательно должна идти о предках правителей Сирии. Имя Бану Гассан взяли себе некоторые аздиты, которые когда-то пили воду из колодца, называвшегося Гассан. Некоторые из них — племя Бану Мазин Ибн аль-Асд (Ваnu Mazin Ibn al-Asd) — впоследствии жили в Хире [260, с. 471–472; 264, т. 4, с. 204]. Поэтому Гассанидами в данном случае могут оказаться и арабы из владений Лахмидов, и потомки тех, кто когда-то ушел с Джазимой, тоже аздитом, и обосновался в пограничных областях по Евфрату. С другой стороны, имя Фадаукас (букв. — «суровый») — довольно редкое, оно встречается только у таглибитов. Один таглибит по имени Фадаукас обнаруживается среди предков знаменитого поэта аль-Ахталя [231, с. 338; 239, с. 288; 260, с. 88]. Однако если видеть в рассматриваемом персонаже таглибита, трудно объяснить, почему он назван предводителем ассанитов. Слово бидахш, как в Сасанидской державе назывался предводитель конницы, известно по другим источникам [3, с. 76], однако его отождествление с Подосак нуждается в фонетическом обосновании, прежде всего — в части перехода начального би в nо.В рассматриваемом фрагменте относительно ясной кажется только форма malechus
. Она может передавать и имя собственное Малик (Malik или Mālik), и арабское слово malik (царь). Но, поскольку Аммиан Марцеллин говорит об имени Подосак, логично считать, что malechus — титул, вероятно, царский. Это вполне соответствует утверждению Аммиана о том, что Подосак был филархом, т. е. племенным вождем. Следует, однако, задаться вопросом, почему Аммиан употребляет заимствованное, непонятное большинству его читателей слово malechus там, где он мог бы просто написать rех (царь) или regulus (царек), как в его тексте именуются правители арабов — федератов Рима [17, т. 2, с. 324]. Очевидно, Аммиан не очень хорошо представлял себе точное значение слова malechus и просто воспроизвел слова какого-то рассказчика, приписав, что речь идет о филархе. Этим, рассказчиком был, вероятно, кто-то из пленных: стоящие в засаде никогда не стремятся раскрыть ни себя, ни своих предводителей.