Читаем История игрушек 2 полностью

Фургон семьи Дэвис подъехал к двору и остановился. Из него выпрыгнул Энди и побежал к входной двери. Ворвавшись в спальню, он первым делом кинулся к полке, где должен был сидеть Вуди, но все, что он нашел, – это старые пыльные книги.

Озадаченно повернувшись, он оглядел комнату. На его кровати стоял Волшебный Экран с надписью: ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ДОМОЙ, ЭНДИ.

Вокруг сидели все его игрушки, а вместе с ними Джесси и Булзай. Обрадованный мальчик тут же схватил их на руки.

– Класс, новые игрушки! Спасибо, мам!

Внизу под окнами осталась брошенная на улице багажная тележка из аэропорта.


* * *


На следующий же день Энди сам зашил раненую руку Вуди и дернул ее, чтобы проверить. Держалась крепко.

– Сынок, – сказала миссис Дэвис, зайдя в комнату, – пойдем, милый, тебе пора. – Потом она заметила ковбоя. – О, да ты починил Вуди!

– Ага. Рад, что не стал брать его в лагерь, – сказал Энди, усаживая Вуди на стол. – У него бы там точно рука отвалилась.

После того как Дэвисы ушли, шериф сел и с восторгом уставился на свою руку. С нежностью и благодарностью он понял, что Энди оставил его дома не потому что хотел избавиться, а потому что хотел защитить его.

С другого конца комнаты донесся громогласный возглас:

– Йи-и-и-ха-а-а!

На кровати Энди подскочила Джесси и вытянула ногу, чтобы показать Булзаю надпись ЭНДИ, выведенную на подошве ее сапога.

– Ох, Булзай, мы снова часть семьи! – воскликнула она.

Булзай присел на круп и тоже поднял копыта, чтобы показать Джесси четыре буквы «Э», «Н», «Д» и «И», написанные на каждом.

– Мэм? – позвал Базз, подходя к Джесси. – Я, это... Ну... Я просто хочу сказать, вы очень яркая девушка, и у вас такие красивые пряжи из волосы... То есть, волосы из пряжи я хотел сказать... Я... Ох, я... Пойду, пожалуй. – Он смущенно двинулся прочь, но Джесси схватила его за руку.

– Ну разве ты не самая милая космическая игрушка, которую я когда-либо встречала! – заявила она.

Внезапно послышался собачий лай. Бастер встал у двери и заскребся, чтобы его впустили.

– Гав-гав? – спросил Спиралька, обращаясь к нему. – Бастер продолжил скулить. – Этот парень утверждает, что ему срочно нужно по-маленькому, – объяснил игрушечный пес.

– Этой зверюшке нужна помощь! – воскликнула Джесси.

Она подбежала к гоночной трассе Энди, прыгнула на крышу машинки и скатилась на ней вниз, как на скейтборде. Миновав мертвую петлю, она прыгнула на резиновый мяч, отскочила от него и полетела к дверной ручке, чтобы открыть дверь и впустить Бастера.

– Ю-де-лай-ху! – крикнула она.

Базз посмотрел на нее с благоговением и обожанием.

Тем временем Хэмм проходил видеоигру с Зургом.

– Эй, Рекс, мне бы не помешала помощь, – сказал он.

– Мне не нужно больше играть, – с самодовольной улыбкой ответил тираннозавр. – Я прожил это все.

Хэмм лихорадочно давил на кнопки.

– Нет-нет-нет! Вот черт! – крикнул он, в очередной раз проиграв.

Телевизор вдруг переключился на канал, по которому шла реклама.

– Добро пожаловать в «Амбар Игрушек Эла», – уныло произнес их старый знакомец. – У нас самые низкие цены в городе. Все за бакс, бакс, бакс.

На последнем «бакс» он не выдержал и зарыдал.

Хэмм и Рекс обменялись взглядами.

– Воровство до добра не доводит! – заявил Хэмм.

Рядом Вуди демонстрировал Бо Пип свою починенную руку.

– Энди отлично справился, да? Крепкая и сильная! – Он согнул ее, как бодибилдер.

– Мне нравится, – ответила Бо Пип. – Ты теперь выглядишь серьезно.

Писк! Писк! Игрушки повернулись и увидели подошедшего к ним Хрипуна.

– Хрипун! Тебя починили! – воскликнул Вуди.

– О да, мистер Акула порылся в ящике для игрушек и разыскал для меня запасную пищалку, – сказал пингвинчик новым сильным ясным голосом.

– И? – спросил его Вуди. – Как себя чувствуешь теперь?

– Просто прекрасно! – ответил Хрипун. – Так прекрасно, что мне хочется петь!

Он схватил микрофон от диктофона по имени Майк и принялся напевать веселую мелодию. Несколько игрушек бросились в пляс.

Вуди подошел к окну, встал на подоконник и принялся наблюдать, как внизу сестра Энди неловко ковыляет от брата к маме и обратно. Малышка училась ходить.

Через мгновение к нему присоединился Базз.

– Все еще переживаешь? – спросил Астро-Рейнджер.

– Насчет Энди? Нет, – ответил Вуди. – Все будет так, как должно быть.

– Горжусь тобой, ковбой, – улыбнулся Базз.

– Кроме того, – продолжил Вуди, – со мной всегда ведь будет старый добрый Базз Лайтер. – Он похлопал астронавта по спине. – А в таком случае и бесконечность – не предел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Disney. Книги по фильму

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Уолтер де ла Мар , Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Полынная ёлка
Полынная ёлка

Что делать, если ваша семья – вдали от дома, от всего привычного и родного, и перед Рождеством у вас нет даже ёлки? Можно нарядить ветку полыни: нарезать бахрому из старой изорванной книжки, налепить из теста барашков, курочек, лошадок. Получится хоть и чёрно-бело, но очень красиво! Пятилетняя Марийхе знает: на тарелке под такой ёлкой утром обязательно найдётся подарок, ведь она весь год хорошо, почти хорошо себя вела.Рождество остаётся праздником всегда – даже на незнакомой сибирской земле, куда Марийхе с семьёй отправили с началом войны. Детская память сохраняет лишь обрывочные воспоминания, лишь фрагменты родительских объяснений о том, как и почему так произошло. Тяжёлая поступь истории приглушена, девочка едва слышит её – и запоминает тихие моменты радости, мгновения будничных огорчений, хрупкие образы, на первый взгляд ничего не говорящие об эпохе 1940-х.Марийхе, её сестры Мина и Лиля, их мама, тётя Юзефина с сыном Теодором, друзья и соседи по Ровнополью – русские немцы. И хотя они, как объяснял девочкам папа, «хорошие немцы», а не «фашисты», дальше жить в родных местах им запрещено: вдруг перейдут на сторону противника? Каким бы испытанием для семьи ни был переезд, справиться помогают добрые люди – такие есть в любой местности, в любом народе, в любое время.Автор книги Ольга Колпакова – известная детская писательница, создатель целой коллекции иллюстрированных энциклопедий. Повесть «Полынная ёлка» тоже познавательна: текст сопровождают подробные комментарии, которые поясняют контекст эпохи и суть исторических событий, упомянутых в книге. Для читателей среднего школьного возраста повесть станет и увлекательным чтением, побуждающим к сопереживанию, и внеклассным занятием по истории.Издание проиллюстрировал художник Сергей Ухач (Германия). Все иллюстрации выполнены в технике монотипии – это оттиск, сделанный с единственной печатной формы, изображение на которую наносилось вручную. Мягкие цвета и контуры повторяют настроение книги, передают детскую веру в чудо, не истребимую никаким вихрем исторических перемен.

Ольга Валерьевна Колпакова , Ольга Валериевна Колпакова

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей