Читаем История Консульства и Империи. Книга II. Империя. Том I полностью

В Майнце, куда он прибыл к концу сентября (начало XIII года), его ожидали новые торжества. Все государи Германии, земли которых находились в окрестностях и которым выгодно было поберечь могущественного соседа, съехались представить ему свои поздравления и заверения в верности, не через посредников, а лично. Архиканцлер [Дальберг], обязанный Франции сохранением титула и богатства, пожелал воздать честь Наполеону в Майнце, своей бывшей столице. Вместе с ним прибыли государи Гессенского дома, герцог и герцогиня Баварские, почтенный курфюрст Баденский [Карл-Фридрих], старейший из государей Европы, явившийся с сыном и внуком.

Празднества, имевшие место в Экс-ла-Шапели, возобновились в Майнце, на глазах французов и германцев, съехавшихся отовсюду, чтобы увидеть вблизи зрелище, возбуждавшее в ту минуту любопытство всей Европы. Большинство государей, прибывших к нему с визитом, Наполеон пригласил на церемонию своей коронации.


Проведя в Майнце и новых департаментах столько времени, сколько необходимо было для его планов, Наполеон отбыл в Париж, посетил по пути Люксембург и прибыл в Сен-Клу 12 октября 1804 года.

Недолго он обольщал себя мыслью представить Франции и Европе необыкновенное зрелище, перейдя пролив со 150-тысячной армией и возвратившись в Париж властелином мира. Провидение, припасшее для него столько славы, не позволило придать такой блеск коронации. Наполеону оставался другой способ ослепить умы, а именно – заставить папу спуститься с трона понтифика и приехать прямо в Париж благословить его скипетр и корону. Он знал, что так одержит огромную моральную победу над врагами Франции, и не сомневался в успехе.

Всё готовилось к коронации, на которую пригласили всех главных сановников Империи, многочисленные депутации от сухопутных и морских армий и множество иностранных государей. Тысячи рабочих трудились на подготовке церемонии в соборе Нотр-Дам. Поскольку слух о приезде папы просочился везде, общественное мнение было им захвачено и очаровано, набожное население восхищено, эмиграция глубоко опечалена, Европа удивлена и исполнена зависти.

Вопрос решался там, где решались все вопросы, то есть в Государственном совете. Услышав о намерении подчинить в каком-либо смысле коронацию нового монарха главе Церкви, Совет, всё еще сохранявший полнейшую свободу мнений, во весь голос повторил возражения, вызванные Конкордатом. Разом пробудилась застарелая ненависть к ультрамонтанству, столь давняя во Франции, даже среди религиозных людей. Говорили, что это значит вновь возбудить притязания духовенства, провозгласить господствующую религию, заставить всех считать, что новоизбранный император принимает корону не по воле нации и за воинские подвиги, а от верховного понтифика – опасное предположение, ибо тот, кто дает корону, может и забрать ее.

Наполеон, раздраженный столькими возражениями против церемонии, которая должна была стать подлинным триумфом над европейским недоброжелательством, сам взял слово. Он показал все выгоды от присутствия папы на церемонии, воздействие его на религиозное население и на весь мир; силу, которую оно придаст новому порядку вещей; он показал, как мало опасности связано со званием понтифика, дающего корону; что, к тому же, без религиозной пышности нет настоящего великолепия, особенно в католических странах, и если уж звать на коронацию священников, то надо звать самых великих, самых влиятельных и, если возможно, верховного надо всеми, самого папу. Беспощадно тесня своих оппонентов, как он теснил неприятеля на войне, Наполеон закончил словами, которые тут же оборвали всякие обсуждения. «Господа! – воскликнул он. – Вы заседаете в Париже, в Тюильри; но представьте, что вы в Лондоне, в Сент-Джеймском кабинете, что вы министры короля Англии, и вам сообщают, что в эту минуту папа переходит Альпы, чтобы короновать Императора Французов. Сочтете вы это триумфом Англии или Франции?» При этом столь пылком и справедливом вопросе все смолкли, и путешествие папы в Париж не встретило более никаких возражений.

Но согласие Государственного совета было еще не всем, теперь нужно было добиться его от римского двора, а это представлялось чрезвычайно трудным делом. Для успеха пришлось бы употребить большое искусство и к величайшей мягкости примешать величайшую твердость, а посол Франции кардинал Феш, с его вспыльчивым нравом и непоколебимой гордыней, подходил для этой цели гораздо менее своего предшественника Како.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии