Читаем История Консульства и Империи. Том II. Книга 2 полностью

Двинулись без остановок вперед, несмотря на жгучую полдневную жару, и в два часа пополудни увидели башни Кордовы и возвышающуюся над ней прекрасную мечеть, ставшую ныне собором. Генерал Дюпон не хотел давать повстанцам времени, чтобы укрепиться в Кордове, поскольку у него с собой была только полевая артиллерия. Он решил приступить к штурму без промедления. Подвезли пушки, взломали ворота и колонной вошли в город. Пришлось взять несколько баррикад, а затем атаковать один за другим многие дома, где засели разбойники Сьерра-Морена. Бой был жарким. Французские солдаты, ожесточенные сопротивлением, врывались в дома, убивали и выкидывали из окон бандитов. Пока одни сражались на улицах, другие колонной преследовали основную часть повстанцев, бежавших через мост на Севильскую дорогу. Однако постепенно бой стал перерастать в грабеж, и несчастный город, один из самых древних и прекрасных городов Испании, подвергся разорению. Захватывая дома и убивая защищавших их повстанцев, солдаты без стеснения водворялись в них и использовали все права войны. Натыкаясь на занятых грабежом повстанцев, они приканчивали их на месте и, в свою очередь, приступали к грабежу, однако в большей степени для того, чтобы наесться и напиться, нежели для наполнения своих вещевых мешков. Стояла удушающая жара, солдаты хотели пить. Они спускались в подвалы с запасами лучших испанских вин, вскрывали бочки выстрелами из ружей, некоторые даже тонули в разлившемся вине. Иные, будучи совершенно пьяными, порочили нравы армии, кидаясь на женщин и подвергая их насилию. Войска, преследовавшие беглецов, по возвращении в город тоже захотели поесть и попить и еще более усилили опустошение города. Несчастная Кордова стала в эту минуту добычей и испанских разбойников, и французских ожесточившихся и изголодавшихся солдат.

Это было мучительное зрелище, имевшее ужасные последствия и получившее отклик в Испании и в Европе.

Наутро, при первых звуках барабана, эти самые люди, вновь ставшие послушными и человеколюбивыми, вернулись в строй. Порядок был незамедлительно восстановлен, а несчастные жители Кордовы избавлены от разорения, которому подвергались в течение нескольких часов. Постепенно они возвратились в свои дома и даже высказали пожелание оставить у себя французскую армию, чтобы не пришлось терпеть новых боев на улицах и в жилищах. Любопытно, что после взятия Кордовы несколько швейцарцев, служивших у Агустина де Эча-варри, перешли на сторону французов, и почти столько же солдат из двух французских полков (Прё и Рединга) перешли к неприятелю.

Поразившая Кордову бойня ужаснула испанцев и привела их в отчаяние. Но поскольку ненависть намного превосходила ужас, вскоре все повстанцы Андалусии решили объединиться, сообща одолеть генерала Дюпона и отомстить ему за разграбление Кордовы, которое они описывали всюду в самых мрачных красках. Андалусия единодушно возмутилась против французов, поклялась истребить их до последнего и, насколько смогла, свое слово сдержала.

Едва французские войска перешли Сьерра-Морена, почти не оставив постов в тылах, как полчища изгнанных из Кордовы повстанцев рассеялись по их линии сообщения, заняв ущелья, заполонив деревни вдоль дороги и безжалостно истребив всех французов, какие им попались, — путешественников, больных и раненых. Мятежники Хаэна после ухода французов из Андухара захватили город и перебили всех больных в госпитале. В местечке Монторо, меж Андухаром и Кордовой, оставалось подразделение в две сотни человек для охраны пекарни, где для армии, пока она не вошла в Кордову, выпекали хлеб. Прямо накануне ее вступления в Кордову и, следовательно, еще прежде мнимого опустошения, ею учиненного, пришедшие из Сьерра-Морена и окрестных городков жители неожиданно набросились на французский пост и с неслыханной жестокостью истребили всех солдат. Пять-шесть чудом спасшихся французов принесли в армию это известие, от которого она содрогнулась и которое вовсе не склонило ее к милосердию. Так война стала принимать жестокий характер, не изменив, однако, французских солдат, которые, когда остывала ярость боя, вновь становились мягкими и человечными, какими всегда и были, какими были во всей Европе, по которой прошли победителями, но не варварами.

Генерал Дюпон, обосновавшись в Кордове, пользуясь ее ресурсами для восстановления сил армии и починки снаряжения, но имея лишь 12 тысяч человек, 2 тысячи из которых были швейцарцами, на которых он не мог положиться, был не в состоянии выдвигаться в Андалусию прежде соединения с дивизиями генералов Веделя и Фрера, оставшимися в Толедо и Эскориале. Он с нетерпением ждал запрошенных подкреплений, не сомневаясь в их скорейшем прибытии. Оставалось только узнать, дошли ли его депеши до Мадрида, ибо бандиты Сьерра-Морена подстерегали и истребляли всех курьеров.

Перейти на страницу:

Похожие книги